Lueur.org - Un éclairage sur la foi

λανθάνω (lanthano) - Strong 2990

λανθάνω (lanthano) est un terme grec trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par rester caché, ignorer, sans savoir....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original λανθάνω Numéro Strong 2990
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération lanthano Phonétique lan-than’-o
Variantes
Origine forme prolongée d'un verbe primaire, utilisé en variante à certains temps
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 rester caché, ignorer, sans savoir
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. être caché, secrètement, sans savoir, inconsciemment
Synonymes
Occurrences   7 fois dans 6 versets de 5 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Marc (1), Luc (1), Actes (1), Hébreux (1), 2 Pierre (3)
Versets
Marc 7.24 2532 Jésus, étant parti de là, s'en alla dans le territoire de Tyr et de Sidon. Il entra dans une maison, désirant que personne ne le sût; mais il ne put rester caché (lanthano).
Luc 8.47 1161 La femme, se voyant découverte (lanthano), vint toute tremblante se jeter à ses pieds, et déclara devant tout le peuple pourquoi elle l'avait touché, et comment elle avait été guérie à l'instant.
Actes 26.26 1063 Le roi est instruit de ces choses, et je lui en parle librement; car je suis persuadé qu'il n'en ignore (lanthano) aucune, puisque ce n'est pas en cachette qu'elles se sont passées.
Hébreux 13.2 N'oubliez pas l'hospitalité; car, en l'exerçant, quelques-uns ont logé des anges, sans le savoir (lanthano).
2 Pierre 3.5 Ils veulent ignorer (lanthano), en effet, que des cieux existèrent autrefois par la parole de Dieu, de même qu'une terre tirée de l'eau et formée au moyen de l'eau,
2 Pierre 3.8 Mais il est une chose, bien-aimés, que vous ne devez (lanthano) pas ignorer (lanthano), c'est que, devant le Seigneur, un jour est comme mille ans, et mille ans sont comme un jour.
Mots liés ἀληθής (alethes, 227), ἐκλανθάνομαι (eklanthanomai, 1585), ἐπιλανθάνομαι (epilanthanomai, 1950), λάθρᾳ (lathra, 2977), λήθη (lethe, 3024)
Notes