Lueur.org - Un éclairage sur la foi

מַעֲנֶה (ma‘aneh) - Strong 04617

מַעֲנֶה (ma‘aneh) est un terme hébreu trouvé 8 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par répondre, réponse, but, obéir.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original מַעֲנֶה Numéro Strong 04617
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 1650f
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération ma‘aneh Phonétique mah-an-eh’
Variantes
Origine vient de עָנָה (‘anah, 06030)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 répondre, réponse, but, obéir
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. répondre, réponse
  2. (TWOT) endroit pour parler
Synonymes
Occurrences   8 fois dans 8 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Job (2), Proverbes (5), Michée (1)
Versets
Job 32.3 Et sa colère s'enflamma contre ses trois amis, parce qu'ils ne trouvaient rien à répondre (ma‘aneh) et que néanmoins ils condamnaient Job.
Job 32.5 Mais, voyant qu'il n'y avait plus de réponse (ma‘aneh) dans la bouche de ces trois hommes, Elihu s'enflamma de colère.
Proverbes 15.1 Une réponse (ma‘aneh) douce calme la fureur, Mais une parole dure excite la colère.
Proverbes 15.23 On éprouve de la joie à donner une réponse (ma‘aneh) de sa bouche; Et combien est agréable une parole dite à propos!
Proverbes 16.1 Les projets que forme le coeur dépendent de l'homme, Mais la réponse (ma‘aneh) que donne la bouche vient de l'Eternel.
Proverbes 16.4 L'Eternel a tout fait pour un but (ma‘aneh), Même le méchant pour le jour du malheur.
Proverbes 29.19 Ce n'est pas par des paroles qu'on châtie un esclave; Même s'il comprend, il n'obéit (ma‘aneh) pas.
Michée 3.7 Les voyants seront confus, les devins rougiront, Tous se couvriront la barbe; Car Dieu ne répondra pas (ma‘aneh).
Mots liés
Notes