Lueur.org - Un éclairage sur la foi

μεταλαμβάνω (metalambano) - Strong 3335

μεταλαμβάνω (metalambano) est un terme grec trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par prendre, recueillir, participer,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original μεταλαμβάνω Numéro Strong 3335
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 4:10,495
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération metalambano Phonétique met-al-am-ban’-o
Variantes
Origine vient de μετά (meta, 3326) et λαμβάνω (lambano, 2983)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 prendre, recueillir, participer, recevoir
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. être ou devenir partenaire
  2. participer, prendre quelque aliment
  3. d'une chose: obtenir, trouver (une totalité)
Synonymes
Occurrences   6 fois dans 6 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (3), 2 Timothée (1), Hébreux (2)
Versets
Actes 2.46 5037 Ils étaient chaque jour tous ensemble assidus au temple, ils rompaient le pain dans les maisons, et prenaient (metalambano) leur nourriture avec joie et simplicité de coeur,
Actes 24.25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempérance, et sur le jugement à venir, Félix, effrayé, dit: Pour le moment retire-toi; quand j'en trouverai (metalambano) l'occasion, je te rappellerai.
Actes 27.33 1161 Avant que le jour parût, Paul exhorta tout le monde à prendre (metalambano) de la nourriture, disant: C'est aujourd'hui le quatorzième jour que vous êtes dans l'attente et que vous persistez à vous abstenir de manger.
2 Timothée 2.6 Il faut que le laboureur travaille avant de recueillir (metalambano) les fruits.
Hébreux 6.7 1063 Lorsqu'une terre est abreuvée par la pluie qui tombe souvent sur elle, et qu'elle produit une herbe utile à ceux pour qui elle est cultivée, elle participe (metalambano) à la bénédiction de Dieu;
Hébreux 12.10 1063 Nos pères nous châtiaient pour peu de jours, comme ils le trouvaient bon; mais Dieu nous châtie pour notre bien, afin que nous participions (metalambano) à sa sainteté.
Mots liés μετάλημψις (metalepsis, 3336)
Notes