Lueur.org - Un éclairage sur la foi

יְגַר  שָׂהֲדוּתָא (Yegar Sahaduwtha’) - Strong 03026

יְגַר  שָׂהֲדוּתָא (Yegar Sahaduwtha’) est un terme araméen trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Jegar Sahadutha.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original יְגַר  שָׂהֲדוּתָא Numéro Strong 03026
Langue araméen TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre de lieu
Translitération Yegar Sahaduwtha’ Phonétique yegar’ sah-had-oo-thaw’
Variantes
Origine Araméen vient d'un mot venant d'une racine inusitée (du sens de rassembler) et d'un dérivé d'une racine correspondant à שָׂהֵד (sahed, 07717)
Traduction littérale Jegar-Sahadutha = "monceau du témoignage"
Traductions dans la Segond 1910 Jegar Sahadutha 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. tumulus de pierres élevé comme témoignage entre Jacob et Laban, appelé en Hébreu 'Galed' (01567)
Synonymes
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Genèse (1)
Versets
Genèse 31.47 Laban l'appela Jegar-Sahadutha (Yegar Sahaduwtha’), et Jacob l'appela Galed.
Mots liés גִּלְעָד (Gal‘ed, 01567)
Notes