Lueur.org - Un éclairage sur la foi

1 Chroniques 7.21 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG 1Ch 7:21 Zabad, son fils ; Schutélach, son fils ; Ézer et Élead. Les hommes de Gath, nés dans le pays, les tuèrent, parce qu'ils étaient descendus pour prendre leurs troupeaux.

KJV 1Ch 7:21 And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in that land slew, because they came down to take away their cattle.

Références liées

because they came
Or rather, "when כי [H3588], (kee) they came down to take away their cattle;" for it does not appear that the sons of Ephraim were the aggressors, but the men of Gath, who appear to have been born in Egypt. This is the only place in the Sacred Writings where this piece of history is mentioned, and the transaction seems to have happened before the Israelites came out of Egypt; for it appears from the following verse, that Ephraim was alive when these children of his were slain.

Réciroques

- Becher
Nombres 26:35 Voici les fils d'Éphraïm, selon leurs familles: de Schutélach descend la famille des Schutalchites ; de Béker, la famille des Bakrites ; de Thachan, la famille des Thachanites. -
- to destroy
Ezéchiel 25:15 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Parce que les Philistins se sont livrés à la vengeance, Parce qu'ils se sont vengés dédaigneusement et du fond de l'âme, Voulant tout détruire, dans leur haine éternelle,
- to comfort
Jean 11:19 beaucoup de Juifs étaient venus vers Marthe et Marie, pour les consoler de la mort de leur frère.

Versets de 1 Chroniques 7

Chapitres de 1 Chroniques

Livres bibliques