Lueur.org - Un éclairage sur la foi

1 Chroniques 7.23 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG 1Ch 7:23 Puis il alla vers sa femme, et elle conçut et enfanta un fils ; il l'appela du nom de Beria, parce que le malheur était dans sa maison.

KJV 1Ch 7:23 And when he went in to his wife, she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.

Références liées

Beriah
that is, In evil
because
Many similar instances of the naming of children from passing circumstances, occur throughout the sacred volume. See those of a similar character with this verse: Gen 35:18, where Rachel, while dying, names her new-born son Ben-oni, or, the son of my sorrow. So in 1Sa 4:21, the wife of Phinehas, on being apprised of the death of Eli and her husband, and that the ark was taken by the Philistines, while in the pains of travail, and dying, named her son I-chabod, or, there is no glory. So also in 1Ch 9:4 of this book, we read that Jabez, or, sorrowful, had that name given to him, because his mother "bare him with sorrow." *2Sa 23:5

Réciroques

- I bare him
1 Chroniques 4:9 Jaebets était plus considéré que ses frères ; sa mère lui donna le nom de Jaebets, en disant: C'est parce que je l'ai enfanté avec douleur.

Versets de 1 Chroniques 7

Chapitres de 1 Chroniques

Livres bibliques