Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Deutéronome 18.11 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Dt 18:11 d'enchanteur, personne qui consulte ceux qui évoquent les esprits ou disent la bonne aventure, personne qui interroge les morts.

KJV Dt 18:11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.

Références liées

or a necromancer
1 Samuel 28:11 La femme dit: Qui veux-tu que je te fasse monter ? Et il répondit: Fais moi monter Samuel.
1 Samuel 28:12 Lorsque la femme vit Samuel, elle poussa un grand cri, et elle dit à Saül: Pourquoi m'as-tu trompée ? Tu es Saül !
1 Samuel 28:13 Le roi lui dit: Ne crains rien ; mais que vois-tu ? La femme dit à Saül: je vois un dieu qui monte de la terre.
1 Samuel 28:14 Il lui dit: Quelle figure a-t-il ? Et elle répondit: C'est un vieillard qui monte et il est enveloppé d'un manteau. Saül comprit que c'était Samuel, et il s'inclina le visage contre terre et se prosterna.

Réciroques

-
Exode 22:18 Tu ne laisseras point vivre la magicienne.
- witchcraft
1 Samuel 15:23 Car la désobéissance est aussi coupable que la divination, et la résistance ne l'est pas moins que l'idolâtrie et les théraphim. Puisque tu as rejeté la parole de l'Éternel, il te rejette aussi comme roi.
- put away
1 Samuel 28:3 Samuel était mort ; tout Israël l'avait pleuré, et on l'avait enterré à Rama, dans sa ville. Saül avait ôté du pays ceux qui évoquaient les morts et ceux qui prédisaient l'avenir.
- a familiar spirit
1 Samuel 28:7 Et Saül dit à ses serviteurs: Cherchez-moi une femme qui évoque les morts, et j'irai la consulter. Ses serviteurs lui dirent: Voici, à En Dor il y a une femme qui évoque les morts.
- I pray thee
1 Samuel 28:8 Alors Saül se déguisa et prit d'autres vêtements, et il partit avec deux hommes. Ils arrivèrent de nuit chez la femme. Saül lui dit: Prédis-moi l'avenir en évoquant un mort, et fais-moi monter celui que je te dirai.
- charming never so wisely
Psaumes 58:5 (58:6) Qui n'entend pas la voix des enchanteurs, Du magicien le plus habile.
- Seek
Esaïe 8:19 Si l'on vous dit: Consultez ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l'avenir, Qui poussent des sifflements et des soupirs, Répondez: Un peuple ne consultera-t-il pas son Dieu ? S'adressera-t-il aux morts en faveur des vivants ?
- remain
Esaïe 65:4 Qui fait des sépulcres sa demeure, Et passe la nuit dans les cavernes, Mangeant de la chair de porc, Et ayant dans ses vases des mets impurs ;

Versets de Deutéronome 18

Chapitres de Deutéronome

Livres bibliques