Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Esaïe 20.5 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Es 20:5 Alors on sera dans l'effroi et dans la confusion, à cause de l'Éthiopie en qui l'on avait mis sa confiance, et de l'Égypte dont on se glorifiait.

KJV Es 20:5 And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.

Références liées

afraid
Esaïe 30:3 La protection de Pharaon sera pour vous une honte, Et l'abri sous l'ombre de l'Égypte une ignominie.
Esaïe 30:5 Tous seront confus au sujet d'un peuple qui ne leur sera point utile, Ni pour les secourir, ni pour les aider, Mais qui fera leur honte et leur opprobre.
Esaïe 30:7 Car le secours de l'Égypte n'est que vanité et néant ; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit à rien.
Esaïe 36:6 Voici, tu l'as placée dans l'Égypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassé, qui pénètre et perce la main de quiconque s'appuie dessus: tel est Pharaon, roi d'Égypte, pour tous ceux qui se confient en lui.
2 Rois 18:21 Voici, tu l'as placée dans l'Égypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassé, qui pénètre et perce la main de quiconque s'appuie dessus: tel est Pharaon, roi d'Égypte, pour tous ceux qui se confient en lui.
Ezéchiel 29:6 Et tous les habitants de l'Égypte sauront que je suis l'Éternel, Parce qu'ils ont été un soutien de roseau pour la maison d'Israël.
Ezéchiel 29:7 Lorsqu'ils t'ont pris dans la main, tu t'es rompu, Et tu leur as déchiré toute l'épaule ; Lorsqu'ils se sont appuyés sur toi, tu t'es brisé, Et tu as rendu leurs reins immobiles.
their glory
Esaïe 2:22 Cessez de vous confier en l'homme, Dans les narines duquel il n'y a qu'un souffle: Car de quelle valeur est-il ?
Jérémie 9:23 Ainsi parle l'Éternel: Que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse, Que le fort ne se glorifie pas de sa force, Que le riche ne se glorifie pas de sa richesse.
Jérémie 9:24 Mais que celui qui veut se glorifier se glorifie D'avoir de l'intelligence et de me connaître, De savoir que je suis l'Éternel, Qui exerce la bonté, le droit et la justice sur la terre ; Car c'est à cela que je prends plaisir, dit l'Éternel.
Jérémie 17:5 Ainsi parle l'Éternel: Maudit soit l'homme qui se confie dans l'homme, Qui prend la chair pour son appui, Et qui détourne son coeur de l'Éternel !
1 Corinthiens 3:21 Que personne donc ne mette sa gloire dans des hommes ; car tout est à vous,

Réciroques

- my glory
Psaumes 4:2 (4:3) Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle outragée ? Jusques à quand aimerez-vous la vanité, Chercherez-vous le mensonge ? -Pause.
- walk
Esaïe 30:2 Qui descendent en Égypte sans me consulter, Pour se réfugier sous la protection de Pharaon, Et chercher un abri sous l'ombre de l'Égypte !
- thou also shalt
Jérémie 2:36 Pourquoi tant d'empressement à changer ton chemin ? C'est de l'Égypte que viendra ta honte, Comme elle est venue de l'Assyrie.
- and cry
Jérémie 22:20 Monte sur le Liban, et crie ! Élève ta voix sur le Basan ! Crie du haut d'Abarim ! Car tous ceux qui t'aimaient sont brisés.
- and all
Jérémie 46:25 L'Éternel des armées, le Dieu d'Israël, dit: Voici, je vais châtier Amon de No, Pharaon, l'Égypte, ses dieux et ses rois, Pharaon et ceux qui se confient en lui.
- our eyes
Lamentations 4:17 Nos yeux se consumaient encore, Et nous attendions vainement du secours ; Nos regards se portaient avec espérance Vers une nation qui ne nous a pas délivrés.
- the confidence
Ezéchiel 29:16 Ce royaume ne sera plus pour la maison d'Israël un sujet de confiance ; Il lui rappellera son iniquité, quand elle se tournait vers eux. Et ils sauront que je suis le Seigneur, l'Éternel.
- messengers
Ezéchiel 30:9 En ce jour-là, des messagers iront de ma part sur des navires Troubler l'Éthiopie dans sa sécurité ; Et l'épouvante sera parmi eux au jour de l'Égypte, Car voici, ces choses arrivent !
- Ethiopia
Nahum 3:9 L'Éthiopie et les Égyptiens innombrables faisaient sa force, Puth et les Libyens étaient ses auxiliaires.
- Ethiopians
Sophonie 2:12 Vous aussi, Éthiopiens, Vous serez frappés par mon épée.
- for
Zacharie 9:5 Askalon le verra, et elle sera dans la crainte ; Gaza aussi, et un violent tremblement la saisira ; Ékron aussi, car son espoir sera confondu. Le roi disparaîtra de Gaza, Et Askalon ne sera plus habitée.

Versets de Esaïe 20

Chapitres de Esaïe

Livres bibliques