Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Esaïe 40.4 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Es 40:4 Que toute vallée soit exhaussée, Que toute montagne et toute colline soient abaissées ! Que les coteaux se changent en plaines, Et les défilés étroits en vallons !

KJV Es 40:4 Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:

Références liées

valley
Esaïe 42:11 Que le désert et ses villes élèvent la voix ! Que les villages occupés par Kédar élèvent la voix ! Que les habitants des rochers tressaillent d'allégresse ! Que du sommet des montagnes retentissent des cris de joie !
Esaïe 42:15 Je ravagerai montagnes et collines, Et j'en dessécherai toute la verdure ; Je changerai les fleuves en terre ferme, Et je mettrai les étangs à sec.
Esaïe 42:16 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les ténèbres en lumière, Et les endroits tortueux en plaine: Voilà ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point.
1 Samuel 2:8 De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent, Pour les faire asseoir avec les grands. Et il leur donne en partage un trône de gloire ; Car à l'Éternel sont les colonnes de la terre, Et c'est sur elles qu'il a posé le monde.
Psaumes 113:7 De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,
Psaumes 113:8 Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.
Ezéchiel 17:24 Et tous les arbres des champs sauront que moi, l'Éternel, j'ai abaissé l'arbre qui s'élevait et élevé l'arbre qui était abaissé, que j'ai desséché l'arbre vert et fait verdir l'arbre sec. Moi, l'Éternel, j'ai parlé, et j'agirai.
Ezéchiel 21:26 (21:31) Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: La tiare sera ôtée, le diadème sera enlevé. Les choses vont changer. Ce qui est abaissé sera élevé, et ce qui est élevé sera abaissé.
Luc 1:52 Il a renversé les puissants de leurs trônes, Et il a élevé les humbles.
Luc 1:53 Il a rassasié de biens les affamés, Et il a renvoyé les riches à vide.
Luc 3:5 Toute vallée sera comblée, Toute montagne et toute colline seront abaissées ; Ce qui est tortueux sera redressé, Et les chemins raboteux seront aplanis.
Luc 18:14 Je vous le dis, celui-ci descendit dans sa maison justifié, plutôt que l'autre. Car quiconque s'élève sera abaissé, et celui qui s'abaisse sera élevé.
every mountain
Esaïe 2:12 Car il y a un jour pour l'Éternel des armées Contre tout homme orgueilleux et hautain, Contre quiconque s'élève, afin qu'il soit abaissé ;
Esaïe 2:13 Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, Et contre tous les chênes de Basan ;
Esaïe 2:14 Contre toutes les hautes montagnes, Et contre toutes les collines élevées ;
Esaïe 2:15 Contre toutes les hautes tours, Et contre toutes les murailles fortifiées ;
Job 40:11 (40:6) Répands les flots de ta colère, Et d'un regard abaisse les hautains !
Job 40:12 (40:7) D'un regard humilie les hautains, Écrase sur place les méchants,
Job 40:13 (40:8) Cache-les tous ensemble dans la poussière, Enferme leur front dans les ténèbres !
and the
Esaïe 42:16 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les ténèbres en lumière, Et les endroits tortueux en plaine: Voilà ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point.
Esaïe 45:2 Qu'il tient par la main, Pour terrasser les nations devant lui, Et pour relâcher la ceinture des rois, Pour lui ouvrir les portes, Afin qu'elles ne soient plus fermées ; Je marcherai devant toi, J'aplanirai les chemins montueux, Je romprai les portes d'airain, Et je briserai les verrous de fer.
Proverbes 2:15 Qui suivent des sentiers détournés, Et qui prennent des routes tortueuses ;
straight
or, a straight place
plain
or, a plain place

Réciroques

- crooked
Ecclésiaste 1:15 Ce qui est courbé ne peut se redresser, et ce qui manque ne peut être compté.
- the mountains
Cantique 2:8 C'est la voix de mon bien-aimé ! Le voici, il vient, Sautant sur les montagnes, Bondissant sur les collines.
-
Esaïe 2:14 Contre toutes les hautes montagnes, Et contre toutes les collines élevées ;
- And there shall
Esaïe 11:16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, Qui sera échappé de l'Assyrie, Comme il y en eut une pour Israël, Le jour où il sortit du pays d'Égypte.
- an highway
Esaïe 35:8 Il y aura là un chemin frayé, une route, Qu'on appellera la voie sainte ; Nul impur n'y passera ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, même les insensés, ne pourront s'égarer.
- I will even
Esaïe 43:19 Voici, je vais faire une chose nouvelle, sur le point d'arriver: Ne la connaîtrez-vous pas ? Je mettrai un chemin dans le désert, Et des fleuves dans la solitude.
-
Esaïe 49:11 Je changerai toutes mes montagnes en chemins, Et mes routes seront frayées.
- in a
Jérémie 31:9 Ils viennent en pleurant, et je les conduis au milieu de leurs supplications ; Je les mène vers des torrents d'eau, Par un chemin uni où ils ne chancellent pas ; Car je suis un père pour Israël, Et Éphraïm est mon premier-né.
- O great
Zacharie 4:7 Qui es-tu, grande montagne, devant Zorobabel ? Tu seras aplanie. Il posera la pierre principale au milieu des acclamations: Grâce, grâce pour elle !
- the land
Zacharie 14:10 Tout le pays deviendra comme la plaine, de Guéba à Rimmon, Au midi de Jérusalem ; Et Jérusalem sera élevée et restera à sa place, Depuis la porte de Benjamin jusqu'au lieu de la première porte, Jusqu'à la porte des angles, Et depuis la tour de Hananeel jusqu'aux pressoirs du roi.
- make
Hébreux 12:13 et suivez avec vos pieds des voies droites, afin que ce qui est boiteux ne dévie pas, mais plutôt se raffermisse.
- that
1 Pierre 5:6 Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au temps convenable ;

Versets de Esaïe 40

Chapitres de Esaïe

Livres bibliques