Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Esaïe 45.10 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Es 45:10 Malheur à qui dit à son père: Pourquoi m'as-tu engendré ? Et à sa mère: Pourquoi m'as-tu enfanté ?

KJV Es 45:10 Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?

Références liées

General
Deutéronome 27:16 Maudit soit celui qui méprise son père et sa mère ! -Et tout le peuple dira: Amen !
Malachie 1:6 Un fils honore son père, et un serviteur son maître. Si je suis père, où est l'honneur qui m'est dû ? Si je suis maître, où est la crainte qu'on a de moi ? Dit l'Éternel des armées à vous, sacrificateurs, Qui méprisez mon nom, Et qui dites: En quoi avons-nous méprisé ton nom ?
Hébreux 12:9 D'ailleurs, puisque nos pères selon la chair nous ont châtiés, et que nous les avons respectés, ne devons nous pas à bien plus forte raison nous soumettre au Père des esprits, pour avoir la vie ?

Réciroques

- neither
Ecclésiaste 6:10 Ce qui existe a déjà été appelé par son nom ; et l'on sait que celui qui est homme ne peut contester avec un plus fort que lui.
- as the potter's
Esaïe 29:16 Quelle perversité est la vôtre ! Le potier doit-il être considéré comme de l'argile, Pour que l'ouvrage dise de l'ouvrier: Il ne m'a point fait ? Pour que le vase dise du potier: Il n'a point d'intelligence ?
- mock
Jérémie 38:19 Le roi Sédécias dit à Jérémie: Je crains les Juifs qui ont passé aux Chaldéens ; je crains qu'on ne me livre entre leurs mains, et qu'ils ne m'outragent.

Versets de Esaïe 45

Chapitres de Esaïe

Livres bibliques