Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Esaïe 60.21 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Es 60:21 Il n'y aura plus que des justes parmi ton peuple, Ils posséderont à toujours le pays ; C'est le rejeton que j'ai planté, l'oeuvre de mes mains, Pour servir à ma gloire.

KJV Es 60:21 Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.

Références liées

people
Esaïe 4:3 Et les restes de Sion, les restes de Jérusalem, Seront appelés saints, Quiconque à Jérusalem sera inscrit parmi les vivants,
Esaïe 4:4 Après que le Seigneur aura lavé les ordures des filles de Sion, Et purifié Jérusalem du sang qui est au milieu d'elle, Par le souffle de la justice et par le souffle de la destruction.
Esaïe 51:2 Portez les regards sur Abraham votre père, Et sur Sara qui vous a enfantés ; Car lui seul je l'ai appelé, Je l'ai béni et multiplié.
Esaïe 62:4 On ne te nommera plus délaissée, On ne nommera plus ta terre désolation ; Mais on t'appellera mon plaisir en elle, Et l'on appellera ta terre épouse ; Car l'Éternel met son plaisir en toi, Et ta terre aura un époux.
Zacharie 14:20 En ce jour-là, il sera écrit sur les clochettes des chevaux: Sainteté à L'Éternel ! Et les chaudières dans la maison de l'Éternel Seront comme les coupes devant l'autel.
Zacharie 14:21 Toute chaudière à Jérusalem et dans Juda Sera consacrée à l'Éternel des armées ; Tous ceux qui offriront des sacrifices viendront Et s'en serviront pour cuire les viandes ; Et il n'y aura plus de marchands dans la maison de l'Éternel des armées, En ce jour-là.
2 Pierre 3:13 Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, où la justice habitera.
Apocalypse 21:27 Il n'entrera chez elle rien de souillé, ni personne qui se livre à l'abomination et au mensonge ; il n'entrera que ceux qui sont écrits dans le livre de vie de l'agneau.
inherit
Psaumes 37:11 Les misérables possèdent le pays, Et ils jouissent abondamment de la paix.
Psaumes 37:22 Car ceux que bénit l'Éternel possèdent le pays, Et ceux qu'il maudit sont retranchés.
Matthieu 5:5 Heureux les débonnaires, car ils hériteront la terre !
Apocalypse 5:10 tu as fait d'eux un royaume et des sacrificateurs pour notre Dieu, et ils régneront sur la terre.
Apocalypse 21:7 Celui qui vaincra héritera ces choses ; je serai son Dieu, et il sera mon fils.
the branch
Esaïe 29:23 Car, lorsque ses enfants verront au milieu d'eux l'oeuvre de mes mains, Ils sanctifieront mon nom ; Ils sanctifieront le Saint de Jacob, Et ils craindront le Dieu d'Israël ;
Esaïe 43:7 Tous ceux qui s'appellent de mon nom, Et que j'ai créés pour ma gloire, Que j'ai formés et que j'ai faits.
Esaïe 45:11 Ainsi parle l'Éternel, le Saint d'Israël, et son créateur: Veut-on me questionner sur l'avenir, Me donner des ordres sur mes enfants et sur l'oeuvre de mes mains ?
Esaïe 61:3 Pour accorder aux affligés de Sion, Pour leur donner un diadème au lieu de la cendre, Une huile de joie au lieu du deuil, Un vêtement de louange au lieu d'un esprit abattu, Afin qu'on les appelle des térébinthes de la justice, Une plantation de l'Éternel, pour servir à sa gloire.
Psaumes 92:13 (92:14) Plantés dans la maison de l'Éternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu ;
Matthieu 15:13 Il répondit: Toute plante que n'a pas plantée mon Père céleste sera déracinée.
Jean 15:2 Tout sarment qui est en moi et qui ne porte pas de fruit, il le retranche ; et tout sarment qui porte du fruit, il l'émonde, afin qu'il porte encore plus de fruit.
Ephésiens 2:10 Car nous sommes son ouvrage, ayant été créés en Jésus Christ pour de bonnes oeuvres, que Dieu a préparées d'avance, afin que nous les pratiquions.
that I
Esaïe 43:21 Le peuple que je me suis formé Publiera mes louanges.
Esaïe 44:23 Cieux, réjouissez-vous ! car l'Éternel a agi ; Profondeurs de la terre, retentissez d'allégresse ! Montagnes, éclatez en cris de joie ! Vous aussi, forêts, avec tous vos arbres ! Car l'Éternel a racheté Jacob, Il a manifesté sa gloire en Israël.
Esaïe 49:3 Et il m'a dit: Tu es mon serviteur, Israël en qui je me glorifierai.
Ephésiens 1:6 à la louange de la gloire de sa grâce qu'il nous a accordée en son bien-aimé.
Ephésiens 1:12 afin que nous servions à la louange de sa gloire, nous qui d'avance avons espéré en Christ.
Ephésiens 2:7 afin de montrer dans les siècles à venir l'infinie richesse de sa grâce par sa bonté envers nous en Jésus Christ.
2 Thessaloniciens 1:10 lorsqu'il viendra pour être, en ce jour-là, glorifié dans ses saints et admiré dans tous ceux qui auront cru, car notre témoignage auprès de vous a été cru.

Réciroques

- inherit
Psaumes 37:9 Car les méchants seront retranchés, Et ceux qui espèrent en l'Éternel posséderont le pays.
- their
Psaumes 37:18 L'Éternel connaît les jours des hommes intègres, Et leur héritage dure à jamais.
- but
Proverbes 11:28 Celui qui se confie dans ses richesses tombera, Mais les justes verdiront comme le feuillage.
- are
Cantique 4:13 Tes jets forment un jardin, où sont des grenadiers, Avec les fruits les plus excellents, Les troënes avec le nard ;
- thou shalt
Esaïe 1:26 Je rétablirai tes juges tels qu'ils étaient autrefois, Et tes conseillers tels qu'ils étaient au commencement. Après cela, on t'appellera ville de la justice, Cité fidèle.
- the branch
Esaïe 4:2 En ce temps-là, le germe de l'Éternel Aura de la magnificence et de la gloire, Et le fruit du pays aura de l'éclat et de la beauté Pour les réchappés d'Israël.
- righteous
Esaïe 26:2 Ouvrez les portes, Laissez entrer la nation juste et fidèle.
- thou art
Esaïe 26:15 Multiplie le peuple, ô Éternel ! Multiplie le peuple, manifeste ta gloire ; Recule toutes les limites du pays.
-
Esaïe 32:16 Alors la droiture habitera dans le désert, Et la justice aura sa demeure dans le verger.
- he hath
Esaïe 33:5 L'Éternel est élevé, Car il habite en haut ; Il remplit Sion De droiture et de justice.
- the glory
Esaïe 35:2 Elle se couvrira de fleurs, et tressaillira de joie, Avec chants d'allégresse et cris de triomphe ; La gloire du Liban lui sera donnée, La magnificence du Carmel et de Saron. Ils verront la gloire de l'Éternel, la magnificence de notre Dieu.
- the unclean
Esaïe 35:8 Il y aura là un chemin frayé, une route, Qu'on appellera la voie sainte ; Nul impur n'y passera ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, même les insensés, ne pourront s'égarer.
- plant
Esaïe 41:19 Je mettrai dans le désert le cèdre, l'acacia, Le myrte et l'olivier ; Je mettrai dans les lieux stériles Le cyprès, l'orme et le buis, tous ensemble ;
- Israel
Esaïe 46:13 Je fais approcher ma justice: elle n'est pas loin ; Et mon salut: il ne tardera pas. Je mettrai le salut en Sion, Et ma gloire sur Israël.
- plant
Esaïe 51:16 Je mets mes paroles dans ta bouche, Et je te couvre de l'ombre de ma main, Pour étendre de nouveaux cieux et fonder une nouvelle terre, Et pour dire à Sion: Tu es mon peuple !
- righteousness
Esaïe 54:14 Tu seras affermie par la justice ; Bannis l'inquiétude, car tu n'as rien à craindre, Et la frayeur, car elle n'approchera pas de toi.
- of the thorn
Esaïe 55:13 Au lieu de l'épine s'élèvera le cyprès, Au lieu de la ronce croîtra le myrte ; Et ce sera pour l'Éternel une gloire, Un monument perpétuel, impérissable.
- The holy
Esaïe 62:12 On les appellera peuple saint, rachetés de l'Éternel ; Et toi, on t'appellera recherchée, ville non délaissée.
- Yet I
Jérémie 2:21 Je t'avais plantée comme une vigne excellente Et du meilleur plant ; Comment as-tu changé, Dégénéré en une vigne étrangère ?
- As
Jérémie 31:23 Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici encore ce que l'on dira dans le pays de Juda et dans ses villes, Quand j'aurai ramené leurs captifs: Que l'Éternel te bénisse, demeure de la justice, Montagne sainte !
- no more
Ezéchiel 36:14 A cause de cela tu ne dévoreras plus d'hommes, Tu ne détruiras plus ta nation, Dit le Seigneur, l'Éternel.
- even they
Ezéchiel 37:25 Ils habiteront le pays que j'ai donné à mon serviteur Jacob, et qu'ont habité vos pères ; ils y habiteront, eux, leurs enfants, et les enfants de leurs enfants, à perpétuité ; et mon serviteur David sera leur prince pour toujours.
- by the river
Ezéchiel 47:12 Sur le torrent, sur ses bords de chaque côté, croîtront toutes sortes d'arbres fruitiers. Leur feuillage ne se flétrira point, et leurs fruits n'auront point de fin, ils mûriront tous les mois, parce que les eaux sortiront du sanctuaire. Leurs fruits serviront de nourriture, et leurs feuilles de remède.
- they shall
Amos 9:15 Je les planterai dans leur pays, Et ils ne seront plus arrachés du pays que je leur ai donné, Dit L'Éternel, ton Dieu.
- there shall be holiness
Abdias 1:17 Mais le salut sera sur la montagne de Sion, elle sera sainte, Et la maison de Jacob reprendra ses possessions.
- not
Sophonie 3:13 Les restes d'Israël ne commettront point d'iniquité, Ils ne diront point de mensonges, Et il ne se trouvera pas dans leur bouche une langue trompeuse ; Mais ils paîtront, ils se reposeront, et personne ne les troublera.
- husbandman
Jean 15:1 Je suis le vrai cep, et mon Père est le vigneron.
- is
Jean 15:8 Si vous portez beaucoup de fruit, c'est ainsi que mon Père sera glorifié, et que vous serez mes disciples.
- and glorified
Actes 11:18 Après avoir entendu cela, ils se calmèrent, et ils glorifièrent Dieu, en disant: Dieu a donc accordé la repentance aussi aux païens, afin qu'ils aient la vie.
- and all
Romains 16:15 Saluez Philologue et Julie, Nérée et sa soeur, et Olympe, et tous les saints qui sont avec eux.
- wrought
2 Corinthiens 5:5 Et celui qui nous a formés pour cela, c'est Dieu, qui nous a donné les arrhes de l'Esprit.
- are
Philippiens 1:11 remplis du fruit de justice qui est par Jésus Christ, à la gloire et à la louange de Dieu.

Versets de Esaïe 60

Chapitres de Esaïe

Livres bibliques