Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Esther 6.6 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Est 6:6 Haman entra, et le roi lui dit: Que faut-il faire pour un homme que le roi veut honorer ? Haman se dit en lui-même: Quel autre que moi le roi voudrait-il honorer ?

KJV Est 6:6 So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?

Références liées

whom the king
etc. Heb. in whose honour the king delighteth, Psa 35:27
Isa 42:1, 62:4-5,
Jer 32:41
Matt 3:17
John 5:23
To whom
Esther 3:2 Tous les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, fléchissaient le genou et se prosternaient devant Haman, car tel était l'ordre du roi à son égard. Mais Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point.
Esther 3:3 Et les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, dirent à Mardochée: Pourquoi transgresses-tu l'ordre du roi ?
Esther 5:11 Haman leur parla de la magnificence de ses richesses, du nombre de ses fils, de tout ce qu'avait fait le roi pour l'élever en dignité, et du rang qu'il lui avait donné au-dessus des chefs et des serviteurs du roi.
Proverbes 1:32 Car la résistance des stupides les tue, Et la sécurité des insensés les perd ;
Proverbes 16:18 L'arrogance précède la ruine, Et l'orgueil précède la chute.
Proverbes 18:12 Avant la ruine, le coeur de l'homme s'élève ; Mais l'humilité précède la gloire.
Proverbes 30:13 Il est une race dont les yeux sont hautains, Et les paupières élevées.
Abdias 1:3 L'orgueil de ton coeur t'a égaré, Toi qui habites le creux des rochers, Qui t'assieds sur les hauteurs, Et qui dis en toi-même: Qui me précipitera jusqu'à terre ?

Réciroques

- to ride
1 Rois 1:33 Et le roi leur dit: Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter Salomon, mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon.
- What shall we do
Esther 1:15 Quelle loi, dit-il, faut-il appliquer à la reine Vasthi, pour n'avoir point exécuté ce que le roi Assuérus lui a ordonné par les eunuques ?
- the wicked
Psaumes 94:3 Jusques à quand les méchants, ô Éternel ! Jusques à quand les méchants triompheront-ils ?
- and thou
Luc 14:9 et que celui qui vous a invités l'un et l'autre ne vienne te dire: Cède la place à cette personne-là. Tu aurais alors la honte d'aller occuper la dernière place.
- said
Luc 16:3 L'économe dit en lui-même: Que ferai-je, puisque mon maître m'ôte l'administration de ses biens ? Travailler à la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte.

Versets de Esther 6

Chapitres de Esther

Livres bibliques