Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Exode 21.4 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ex 21:4 Si c'est son maître qui lui a donné une femme, et qu'il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants seront à son maître, et il sortira seul.

KJV Ex 21:4 If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.

Références liées

shall be her
Exode 4:22 Tu diras à Pharaon: Ainsi parle l'Éternel: Israël est mon fils, mon premier-né.
Genèse 14:14 Dès qu'Abram eut appris que son frère avait été fait prisonnier, il arma trois cent dix-huit de ses plus braves serviteurs, nés dans sa maison, et il poursuivit les rois jusqu'à Dan.
Genèse 15:3 Et Abram dit: Voici, tu ne m'as pas donné de postérité, et celui qui est né dans ma maison sera mon héritier.
Genèse 17:13 On devra circoncire celui qui est né dans la maison et celui qui est acquis à prix d'argent ; et mon alliance sera dans votre chair une alliance perpétuelle.
Genèse 17:27 Et tous les gens de sa maison, nés dans sa maison, ou acquis à prix d'argent des étrangers, furent circoncis avec lui.
Genèse 18:19 Car je l'ai choisi, afin qu'il ordonne à ses fils et à sa maison après lui de garder la voie de l'Éternel, en pratiquant la droiture et la justice, et qu'ainsi l'Éternel accomplisse en faveur d'Abraham les promesses qu'il lui a faites...
Ecclésiaste 2:7 J'achetai des serviteurs et des servantes, et j'eus leurs enfants nés dans la maison ; je possédai des troupeaux de boeufs et de brebis, plus que tous ceux qui étaient avant moi dans Jérusalem.
Jérémie 2:14 Israël est-il un esclave acheté, ou né dans la maison ? Pourquoi donc devient-il une proie ?

Réciroques

- obtain children
Genèse 16:2 Et Saraï dit à Abram: Voici, l'Éternel m'a rendue stérile ; viens, je te prie, vers ma servante ; peut-être aurai-je par elle des enfants. Abram écouta la voix de Saraï.

Versets de Exode 21

Chapitres de Exode

Livres bibliques