Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Jérémie 45.4 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jr 45:4 Dis-lui: Ainsi parle l'Éternel: Voici, ce que j'ai bâti, je le détruirai ; ce que j'ai planté, je l'arracherai, savoir tout ce pays.

KJV Jr 45:4 Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.

Références liées

that which
Jérémie 1:10 Regarde, je t'établis aujourd'hui sur les nations et sur les royaumes, pour que tu arraches et que tu abattes, pour que tu ruines et que tu détruises, pour que tu bâtisses et que tu plantes.
Jérémie 18:7 Soudain je parle, sur une nation, sur un royaume, D'arracher, d'abattre et de détruire ;
Jérémie 18:8 Mais si cette nation, sur laquelle j'ai parlé, revient de sa méchanceté, Je me repens du mal que j'avais pensé lui faire.
Jérémie 18:9 Et soudain je parle, sur une nation, sur un royaume, De bâtir et de planter ;
Jérémie 18:10 Mais si cette nation fait ce qui est mal à mes yeux, Et n'écoute pas ma voix, Je me repens du bien que j'avais eu l'intention de lui faire.
Jérémie 31:28 Et comme j'ai veillé sur eux Pour arracher, abattre, détruire, ruiner et faire du mal, Ainsi je veillerai sur eux pour bâtir et pour planter, Dit l'Éternel.
Genèse 6:6 L'Éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
Genèse 6:7 Et l'Éternel dit: J'exterminerai de la face de la terre l'homme que j'ai créé, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles, et aux oiseaux du ciel ; car je me repens de les avoir faits.
Psaumes 80:8 (80:9) Tu avais arraché de l'Égypte une vigne ; Tu as chassé des nations, et tu l'as plantée.
Psaumes 80:9 (80:10) Tu as fait place devant elle: Elle a jeté des racines et rempli la terre ;
Psaumes 80:10 (80:11) Les montagnes étaient couvertes de son ombre, Et ses rameaux étaient comme des cèdres de Dieu ;
Psaumes 80:11 (80:12) Elle étendait ses branches jusqu'à la mer, Et ses rejetons jusqu'au fleuve.
Psaumes 80:12 (80:13) Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, En sorte que tous les passants la dépouillent ?
Psaumes 80:13 (80:14) Le sanglier de la forêt la ronge, Et les bêtes des champs en font leur pâture.
Psaumes 80:14 (80:15) Dieu des armées, reviens donc ! Regarde du haut des cieux, et vois ! considère cette vigne !
Psaumes 80:15 (80:16) Protège ce que ta droite a planté, Et le fils que tu t'es choisi !...
Psaumes 80:16 (80:17) Elle est brûlée par le feu, elle est coupée ! Ils périssent devant ta face menaçante.
Esaïe 5:2 Il en remua le sol, ôta les pierres, et y mit un plant délicieux ; Il bâtit une tour au milieu d'elle, Et il y creusa aussi une cuve. Puis il espéra qu'elle produirait de bons raisins, Mais elle en a produit de mauvais.
Esaïe 5:3 Maintenant donc, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, Soyez juges entre moi et ma vigne !
Esaïe 5:4 Qu'y avait-il encore à faire à ma vigne, Que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'ai espéré qu'elle produirait de bons raisins, En a-t-elle produit de mauvais ?
Esaïe 5:5 Je vous dirai maintenant Ce que je vais faire à ma vigne. J'en arracherai la haie, pour qu'elle soit broutée ; J'en abattrai la clôture, pour qu'elle soit foulée aux pieds.
Esaïe 5:6 Je la réduirai en ruine ; elle ne sera plus taillée, ni cultivée ; Les ronces et les épines y croîtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuées, Afin qu'elles ne laissent plus tomber la pluie sur elle.
Esaïe 5:7 La vigne de l'Éternel des armées, c'est la maison d'Israël, Et les hommes de Juda, c'est le plant qu'il chérissait. Il avait espéré de la droiture, et voici du sang versé ! De la justice, et voici des cris de détresse !

Réciroques

- I pluck
2 Chroniques 7:20 je vous arracherai de mon pays que je vous ai donné, je rejetterai loin de moi cette maison que j'ai consacrée à mon nom, et j'en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.
- preserve
Psaumes 41:2 (41:3) L'Éternel le garde et lui conserve la vie. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis.
- a time to plant
Ecclésiaste 3:2 un temps pour naître, et un temps pour mourir ; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a été planté ;
- a time to break
Ecclésiaste 3:3 un temps pour tuer, et un temps pour guérir ; un temps pour abattre, et un temps pour bâtir ;
- I will lay
Esaïe 5:6 Je la réduirai en ruine ; elle ne sera plus taillée, ni cultivée ; Les ronces et les épines y croîtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuées, Afin qu'elles ne laissent plus tomber la pluie sur elle.
- that
Jérémie 11:17 L'Éternel des armées, qui t'a planté, Appelle sur toi le malheur, A cause de la méchanceté de la maison d'Israël et de la maison de Juda, Qui ont agi pour m'irriter, en offrant de l'encens à Baal.
- hast
Jérémie 12:2 Tu les as plantés, ils ont pris racine, Ils croissent, ils portent du fruit ; Tu es près de leur bouche, Mais loin de leur coeur.
- but
Jérémie 39:18 Je te sauverai, et tu ne tomberas pas sous l'épée ; ta vie sera ton butin, parce que tu as eu confiance en moi, dit l'Éternel.
- be plucked
Daniel 11:4 Et lorsqu'il se sera élevé, son royaume se brisera et sera divisé vers les quatre vents des cieux ; il n'appartiendra pas à ses descendants, et il ne sera pas aussi puissant qu'il était, car il sera déchiré, et il passera à d'autres qu'à eux.

Versets de Jérémie 45

Chapitres de Jérémie

Livres bibliques