Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Job 3.20 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jb 3:20 Pourquoi donne-t-il la lumière à celui qui souffre, Et la vie à ceux qui ont l'amertume dans l'âme,

KJV Jb 3:20 Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;

Références liées

Wherefore
Job 6:9 Qu'il plaise à Dieu de m'écraser, Qu'il étende sa main et qu'il m'achève !
Job 7:15 Ah ! je voudrais être étranglé ! Je voudrais la mort plutôt que ces os !
Job 7:16 Je les méprise !... je ne vivrai pas toujours... Laisse-moi, car ma vie n'est qu'un souffle.
Jérémie 20:18 Pourquoi suis-je sorti du sein maternel Pour voir la souffrance et la douleur, Et pour consumer mes jours dans la honte ?
light
Job 3:16 Ou je n'existerais pas, je serais comme un avorton caché, Comme des enfants qui n'ont pas vu la lumière.
Job 33:28 Dieu a délivré mon âme pour qu'elle n'entrât pas dans la fosse, Et ma vie s'épanouit à la lumière !
Job 33:30 Pour ramener son âme de la fosse, Pour l'éclairer de la lumière des vivants.
the bitter
Job 7:15 Ah ! je voudrais être étranglé ! Je voudrais la mort plutôt que ces os !
Job 7:16 Je les méprise !... je ne vivrai pas toujours... Laisse-moi, car ma vie n'est qu'un souffle.
1 Samuel 1:10 Et, l'amertume dans l'âme, elle pria l'Éternel et versa des pleurs.
2 Rois 4:27 Et dès qu'elle fut arrivée auprès de l'homme de Dieu sur la montagne, elle embrassa ses pieds. Guéhazi s'approcha pour la repousser. Mais l'homme de Dieu dit: Laisse-la, car son âme est dans l'amertume, et l'Éternel me l'a caché et ne me l'a point fait connaître.
Proverbes 31:6 Donnez des liqueurs fortes à celui qui périt, Et du vin à celui qui a l'amertume dans l'âme ;

Réciroques

- I am
Genèse 27:46 Rebecca dit à Isaac: Je suis dégoûtée de la vie, à cause des filles de Heth. Si Jacob prend une femme, comme celles-ci, parmi les filles de Heth, parmi les filles du pays, à quoi me sert la vie ?
- or else I die
Genèse 30:1 Lorsque Rachel vit qu'elle ne donnait point d'enfants à Jacob, elle porta envie à sa soeur, et elle dit à Jacob: Donne-moi des enfants, ou je meurs !
- we had
Exode 16:3 Les enfants d'Israël leur dirent: Que ne sommes-nous morts par la main de l'Éternel dans le pays d'Égypte, quand nous étions assis près des pots de viande, quand nous mangions du pain à satiété ? car vous nous avez menés dans ce désert pour faire mourir de faim toute cette multitude.
- kill me
Nombres 11:15 Plutôt que de me traiter ainsi, tue-moi, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, et que je ne voie pas mon malheur.
- he requested
1 Rois 19:4 Pour lui, il alla dans le désert où, après une journée de marche, il s'assit sous un genêt, et demanda la mort, en disant: C'est assez ! Maintenant, Éternel, prends mon âme, car je ne suis pas meilleur que mes pères.
- filleth me
Job 9:18 Qui ne me laisse pas respirer, Qui me rassasie d'amertume.
- My soul
Job 10:1 Mon âme est dégoûtée de la vie ! Je donnerai cours à ma plainte, Je parlerai dans l'amertume de mon âme.
- writest
Job 13:26 Pourquoi m'infliger d'amères souffrances, Me punir pour des fautes de jeunesse ?
- He shall be driven
Job 18:18 Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde.
- in the bitterness
Job 21:25 L'autre meurt, l'amertume dans l'âme, Sans avoir joui d'aucun bien.
- Desire
Job 36:20 Ne soupire pas après la nuit, Qui enlève les peuples de leur place.
- he that reproveth
Job 40:2 (39:35) Celui qui dispute contre le Tout Puissant est-il convaincu ? Celui qui conteste avec Dieu a-t-il une réplique à faire ?
- I hated
Ecclésiaste 2:17 Et j'ai haï la vie, car ce qui se fait sous le soleil m'a déplu, car tout est vanité et poursuite du vent.
- his
Esaïe 15:4 Hesbon et Élealé poussent des cris, On entend leur voix jusqu'à Jahats ; Même les guerriers de Moab se lamentent, Ils ont l'effroi dans l'âme.
- death
Jérémie 8:3 La mort sera préférable à la vie pour tous ceux qui resteront de cette race méchante, dans tous les lieux où je les aurai chassés, dit l'Éternel des armées.
- take
Jonas 4:3 Maintenant, Éternel, prends-moi donc la vie, car la mort m'est préférable à la vie.
- shall men
Apocalypse 9:6 En ces jours-là, les hommes chercheront la mort, et ils ne la trouveront pas ; ils désireront mourir, et la mort fuira loin d'eux.

Versets de Job 3

Chapitres de Job

Livres bibliques