Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Josué 6.8 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Js 6:8 Lorsque Josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui portaient devant l'Éternel les sept trompettes retentissantes se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. L'arche de l'alliance de l'Éternel allait derrière eux.

KJV Js 6:8 And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.

Références liées

before the Lord
Josué 6:3 Faites le tour de la ville, vous tous les hommes de guerre, faites une fois le tour de la ville. Tu feras ainsi pendant six jours.
Josué 6:4 Sept sacrificateurs porteront devant l'arche sept trompettes retentissantes ; le septième jour, vous ferez sept fois le tour de la ville ; et les sacrificateurs sonneront des trompettes.
Nombres 32:20 Moïse leur dit: Si vous faites cela, si vous vous armez pour combattre devant l'Éternel,

Réciroques

- seven times
Lévitique 4:6 il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l'aspersion devant l'Éternel, en face du voile du sanctuaire.
- Take up the ark
Josué 6:6 Josué, fils de Nun, appela les sacrificateurs, et leur dit: Portez l'arche de l'alliance, et que sept sacrificateurs portent sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Éternel.

Versets de Josué 6

Chapitres de Josué

Livres bibliques