Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Juges 19.6 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jg 19:6 Et ils s'assirent, et ils mangèrent et burent eux deux ensemble. Puis le père de la jeune femme dit au mari: Décide-toi donc à passer la nuit, et que ton coeur se réjouisse.

KJV Jg 19:6 And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.

Références liées

let thine heart
*Judg 19:9, 21, 9:27, *16:25
*Ruth 3:7
1Sa 25:36
*Est 1:10
Psa 104:15
Luke 12:19
1Th 5:3
Rev 11:10, 13, until afternoon, Heb. till the day declined, Merely that they might avoid the heat of the day, which would have been very inconvenient in travelling.

Réciroques

- they were
Juges 19:22 Pendant qu'ils étaient à se réjouir, voici, les hommes de la ville, gens pervers, entourèrent la maison, frappèrent à la porte, et dirent au vieillard, maître de la maison: Fais sortir l'homme qui est entré chez toi, pour que nous le connaissions.
- heart is merry
2 Samuel 13:28 Absalom donna cet ordre à ses serviteurs: Faites attention quand le coeur d'Amnon sera égayé par le vin et que je vous dirai: Frappez Amnon ! Alors tuez-le ; ne craignez point, n'est-ce pas moi qui vous l'ordonne ? Soyez fermes, et montrez du courage !
- Be content
2 Rois 6:3 Et l'un d'eux dit: Consens à venir avec tes serviteurs. Il répondit: J'irai.

Versets de Juges 19

Chapitres de Juges

Livres bibliques