Proverbes 18.9 [Références croisées TSKe]
Texte (français et anglais)
LSG Pr 18:9 Celui qui se relâche dans son travail Est frère de celui qui détruit.
KJV Pr 18:9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
Références liées
that is slothful
- Proverbes 10:4
Celui qui agit d'une main lâche s'appauvrit, Mais la main des diligents enrichit.
Proverbes 23:20 Ne sois pas parmi les buveurs de vin, Parmi ceux qui font excès des viandes:
Proverbes 23:21 Car l'ivrogne et celui qui se livre à des excès s'appauvrissent, Et l'assoupissement fait porter des haillons.
Proverbes 24:30 J'ai passé près du champ d'un paresseux, Et près de la vigne d'un homme dépourvu de sens.
Proverbes 24:31 Et voici, les épines y croissaient partout, Les ronces en couvraient la face, Et le mur de pierres était écroulé.
Proverbes 24:32 J'ai regardé attentivement, Et j'ai tiré instruction de ce que j'ai vu.
Proverbes 24:33 Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir !...
Proverbes 24:34 Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.
Matthieu 25:26 Son maître lui répondit: Serviteur méchant et paresseux, tu savais que je moissonne où je n'ai pas semé, et que j'amasse où je n'ai pas vanné ;
Romains 12:11 Ayez du zèle, et non de la paresse. Soyez fervents d'esprit. Servez le Seigneur.
Hébreux 6:12 en sorte que vous ne vous relâchiez point, et que vous imitiez ceux qui, par la foi et la persévérance, héritent des promesses.
is brother
- Proverbes 28:24
Celui qui vole son père et sa mère, Et qui dit: Ce n'est pas un péché ! Est le compagnon du destructeur.
Job 30:29 Je suis devenu le frère des chacals, Le compagnon des autruches.
Luc 15:13 Peu de jours après, le plus jeune fils, ayant tout ramassé, partit pour un pays éloigné, où il dissipa son bien en vivant dans la débauche.
Luc 15:14 Lorsqu'il eut tout dépensé, une grande famine survint dans ce pays, et il commença à se trouver dans le besoin.
Luc 16:1 Jésus dit aussi à ses disciples: Un homme riche avait un économe, qui lui fut dénoncé comme dissipant ses biens.
Luc 16:2 Il l'appela, et lui dit: Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens.
Réciroques
- SimeonGenèse 49:5 Siméon et Lévi sont frères ; Leurs glaives sont des instruments de violence.
- he will
Psaumes 112:5 Heureux l'homme qui exerce la miséricorde et qui prête. Qui règle ses actions d'après la justice.
- thou
Proverbes 6:6 Va vers la fourmi, paresseux ; Considère ses voies, et deviens sage.
- and hid
Matthieu 25:18 Celui qui n'en avait reçu qu'un alla faire un creux dans la terre, et cacha l'argent de son maître.
- I cannot
Luc 16:3 L'économe dit en lui-même: Que ferai-je, puisque mon maître m'ôte l'administration de ses biens ? Travailler à la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte.
- that nothing
Jean 6:12 Lorsqu'ils furent rassasiés, il dit à ses disciples: Ramassez les morceaux qui restent, afin que rien ne se perde.
Versets de Proverbes 18
Pr 18.1 Pr 18.2 Pr 18.3 Pr 18.4 Pr 18.5 Pr 18.6 Pr 18.7 Pr 18.8 Pr 18.9 Pr 18.10 Pr 18.11 Pr 18.12 Pr 18.13 Pr 18.14 Pr 18.15 Pr 18.16 Pr 18.17 Pr 18.18 Pr 18.19 Pr 18.20 Pr 18.21 Pr 18.22 Pr 18.23 Pr 18.24
Chapitres de Proverbes
Pr 1 Pr 2 Pr 3 Pr 4 Pr 5 Pr 6 Pr 7 Pr 8 Pr 9 Pr 10 Pr 11 Pr 12 Pr 13 Pr 14 Pr 15 Pr 16 Pr 17 Pr 18 Pr 19 Pr 20 Pr 21 Pr 22 Pr 23 Pr 24 Pr 25 Pr 26 Pr 27 Pr 28 Pr 29 Pr 30 Pr 31
Livres bibliques
Genèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Esther Job Psaumes Proverbes Ecclésiaste Cantique Esaïe Jérémie Lamentations Ezéchiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahum Habacuc Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessalon. 2 Thessalon. 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse