Proverbes 20.4 [Références croisées TSKe]
Texte (français et anglais)
LSG Pr 20:4 A cause du froid, le paresseux ne laboure pas ; A la moisson, il voudrait récolter, mais il n'y a rien.
KJV Pr 20:4 The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing.
Références liées
sluggard
- Proverbes 10:4
Celui qui agit d'une main lâche s'appauvrit, Mais la main des diligents enrichit.
Proverbes 19:15 La paresse fait tomber dans l'assoupissement, Et l'âme nonchalante éprouve la faim.
Proverbes 19:24 Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il ne la ramène pas à sa bouche.
Proverbes 26:13 Le paresseux dit: Il y a un lion sur le chemin, Il y a un lion dans les rues !
Proverbes 26:14 La porte tourne sur ses gonds, Et le paresseux sur son lit.
Proverbes 26:15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il trouve pénible de la ramener à sa bouche.
Proverbes 26:16 Le paresseux se croit plus sage Que sept hommes qui répondent avec bon sens.
cold
- or, winter
therefore
- Proverbes 6:10
Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir !...
Proverbes 6:11 Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.
Proverbes 19:15 La paresse fait tomber dans l'assoupissement, Et l'âme nonchalante éprouve la faim.
Proverbes 24:34 Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.
Matthieu 25:3 Les folles, en prenant leurs lampes, ne prirent point d'huile avec elles ;
Matthieu 25:4 mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l'huile dans des vases.
Matthieu 25:5 Comme l'époux tardait, toutes s'assoupirent et s'endormirent.
Matthieu 25:6 Au milieu de la nuit, on cria: Voici l'époux, allez à sa rencontre !
Matthieu 25:7 Alors toutes ces vierges se réveillèrent, et préparèrent leurs lampes.
Matthieu 25:8 Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.
Matthieu 25:9 Les sages répondirent: Non ; il n'y en aurait pas assez pour nous et pour vous ; allez plutôt chez ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous.
Matthieu 25:10 Pendant qu'elles allaient en acheter, l'époux arriva ; celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée.
Matthieu 25:24 Celui qui n'avait reçu qu'un talent s'approcha ensuite, et il dit: Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes où tu n'as pas semé, et qui amasses où tu n'as pas vanné ;
Matthieu 25:25 j'ai eu peur, et je suis allé cacher ton talent dans la terre ; voici, prends ce qui est à toi.
Matthieu 25:26 Son maître lui répondit: Serviteur méchant et paresseux, tu savais que je moissonne où je n'ai pas semé, et que j'amasse où je n'ai pas vanné ;
Matthieu 25:27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, à mon retour, j'aurais retiré ce qui est à moi avec un intérêt.
Matthieu 25:28 Otez-lui donc le talent, et donnez-le à celui qui a les dix talents.
2 Pierre 1:5 à cause de cela même, faites tous vos efforts pour joindre à votre foi la vertu, à la vertu la science,
2 Pierre 1:6 à la science la tempérance, à la tempérance la patience, à la patience la piété,
2 Pierre 1:7 à la piété l'amour fraternel, à l'amour fraternel la charité.
2 Pierre 1:8 Car si ces choses sont en vous, et y sont avec abondance, elles ne vous laisseront point oisifs ni stériles pour la connaissance de notre Seigneur Jésus Christ.
2 Pierre 1:9 Mais celui en qui ces choses ne sont point est aveugle, il ne voit pas de loin, et il a mis en oubli la purification de ses anciens péchés.
2 Pierre 1:10 C'est pourquoi, frères, appliquez-vous d'autant plus à affermir votre vocation et votre élection ; car, en faisant cela, vous ne broncherez jamais.
2 Pierre 1:11 C'est ainsi, en effet, que l'entrée dans le royaume éternel de notre Seigneur et Sauveur Jésus Christ vous sera pleinement accordée.
Réciroques
- and they found noneExode 16:27 Le septième jour, quelques-uns du peuple sortirent pour en ramasser, et ils n'en trouvèrent point.
- thou
Proverbes 6:6 Va vers la fourmi, paresseux ; Considère ses voies, et deviens sage.
-
Proverbes 21:25 Les désirs du paresseux le tuent, Parce que ses mains refusent de travailler ;
- and the
Proverbes 24:31 Et voici, les épines y croissaient partout, Les ronces en couvraient la face, Et le mur de pierres était écroulé.
- fool
Ecclésiaste 4:5 L'insensé se croise les mains, et mange sa propre chair.
-
Ecclésiaste 10:18 Quand les mains sont paresseuses, la charpente s'affaisse ; et quand les mains sont lâches, la maison a des gouttières.
-
Ecclésiaste 11:4 Celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui regarde les nuages ne moissonnera point.
- to beg
Luc 16:3 L'économe dit en lui-même: Que ferai-je, puisque mon maître m'ôte l'administration de ses biens ? Travailler à la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte.
- that
2 Thessaloniciens 3:10 Car, lorsque nous étions chez vous, nous vous disions expressément: Si quelqu'un ne veut pas travailler, qu'il ne mange pas non plus.
Versets de Proverbes 20
Pr 20.1 Pr 20.2 Pr 20.3 Pr 20.4 Pr 20.5 Pr 20.6 Pr 20.7 Pr 20.8 Pr 20.9 Pr 20.10 Pr 20.11 Pr 20.12 Pr 20.13 Pr 20.14 Pr 20.15 Pr 20.16 Pr 20.17 Pr 20.18 Pr 20.19 Pr 20.20 Pr 20.21 Pr 20.22 Pr 20.23 Pr 20.24 Pr 20.25 Pr 20.26 Pr 20.27 Pr 20.28 Pr 20.29 Pr 20.30
Chapitres de Proverbes
Pr 1 Pr 2 Pr 3 Pr 4 Pr 5 Pr 6 Pr 7 Pr 8 Pr 9 Pr 10 Pr 11 Pr 12 Pr 13 Pr 14 Pr 15 Pr 16 Pr 17 Pr 18 Pr 19 Pr 20 Pr 21 Pr 22 Pr 23 Pr 24 Pr 25 Pr 26 Pr 27 Pr 28 Pr 29 Pr 30 Pr 31
Livres bibliques
Genèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Esther Job Psaumes Proverbes Ecclésiaste Cantique Esaïe Jérémie Lamentations Ezéchiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahum Habacuc Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessalon. 2 Thessalon. 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse