Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 109.1 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 109:1 Au chef des chantres. De David. Psaume. Dieu de ma louange, ne te tais point !

KJV Ps 109:1 Hold not thy peace, O God of my praise;

Références liées

A.M. 2942, B.C. 1062. (Title)
It is generally supposed that this Psalm was composed by David, when persecuted by Saul, who was rendered more implacable by the base and malicious calumnies of Doeg and others; though some are of opinion, that it was written when David fled from Absalom, and that Ahithophel, rather than Doeg, is the typical person against whom it is principally directed.
Hold
Psaumes 28:1 De David. Éternel ! c'est à toi que je crie. Mon rocher ! ne reste pas sourd à ma voix, De peur que, si tu t'éloignes sans me répondre, Je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
Psaumes 35:22 Éternel, tu le vois ! ne reste pas en silence ! Seigneur, ne t'éloigne pas de moi !
Psaumes 35:23 Réveille-toi, réveille-toi pour me faire justice ! Mon Dieu et mon Seigneur, défends ma cause !
Psaumes 83:1 (83:1) Cantique. Psaume d'Asaph. (83:2) O Dieu, ne reste pas dans le silence ! Ne te tais pas, et ne te repose pas, ô Dieu !
Esaïe 42:14 J'ai longtemps gardé le silence, je me suis tu, je me suis contenu ; Je crierai comme une femme en travail, Je serai haletant et je soufflerai tout à la fois.
O God
Psaumes 118:28 Tu es mon Dieu, et je te louerai ; Mon Dieu ! je t'exalterai.
Exode 15:2 L'Éternel est ma force et le sujet de mes louanges ; C'est lui qui m'a sauvé. Il est mon Dieu: je le célébrerai ; Il est le Dieu de mon père: je l'exalterai.
Deutéronome 10:21 Il est ta gloire, il est ton Dieu: c'est lui qui a fait au milieu de toi ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues.
Jérémie 17:14 Guéris-moi, Éternel, et je serai guéri ; Sauve-moi, et je serai sauvé ; Car tu es ma gloire.

Réciroques

- I kept
Psaumes 50:21 Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t'es imaginé que je te ressemblais ; Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux.
- from lying lips
Psaumes 120:2 Éternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse !

Versets de Psaumes 109

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques