Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 35.15 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 35:15 Puis, quand je chancelle, ils se réjouissent et s'assemblent, Ils s'assemblent à mon insu pour m'outrager, Ils me déchirent sans relâche ;

KJV Ps 35:15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:

Références liées

in mine
Psaumes 35:25 Qu'ils ne disent pas dans leur coeur: Ah ! voilà ce que nous voulions ! Qu'ils ne disent pas: Nous l'avons englouti !
Psaumes 35:26 Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui se réjouissent de mon malheur ! Qu'ils revêtent l'ignominie et l'opprobre, Ceux qui s'élèvent contre moi !
Psaumes 41:8 (41:9) Il est dangereusement atteint, Le voilà couché, il ne se relèvera pas !
Psaumes 71:10 Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,
Psaumes 71:11 Disant: Dieu l'abandonne ; Poursuivez, saisissez-le ; il n'y a personne pour le délivrer.
Job 31:29 Si j'ai été joyeux du malheur de mon ennemi, Si j'ai sauté d'allégresse quand les revers l'ont atteint,
Proverbes 17:5 Celui qui se moque du pauvre outrage celui qui l'a fait ; Celui qui se réjouit d'un malheur ne restera pas impuni.
Proverbes 24:17 Ne te réjouis pas de la chute de ton ennemi, Et que ton coeur ne soit pas dans l'allégresse quand il chancelle,
Proverbes 24:18 De peur que l'Éternel ne le voie, que cela ne lui déplaise, Et qu'il ne détourne de lui sa colère.
adversity
Heb. halting, Psa 38:17
Jer 20:10
*1Co 13:6
the abjects
Psaumes 22:16 (22:17) Car des chiens m'environnent, Une bande de scélérats rôdent autour de moi, Ils ont percé mes mains et mes pieds.
Psaumes 69:12 (69:13) Ceux qui sont assis à la porte parlent de moi, Et les buveurs de liqueurs fortes me mettent en chansons.
Job 30:1 Et maintenant !... je suis la risée de plus jeunes que moi, De ceux dont je dédaignais de mettre les pères Parmi les chiens de mon troupeau.
Job 30:2 Mais à quoi me servirait la force de leurs mains ? Ils sont incapables d'atteindre la vieillesse.
Job 30:3 Desséchés par la misère et la faim, Ils fuient dans les lieux arides, Depuis longtemps abandonnés et déserts ;
Job 30:4 Ils arrachent près des arbrisseaux les herbes sauvages, Et ils n'ont pour pain que la racine des genêts.
Job 30:5 On les chasse du milieu des hommes, On crie après eux comme après des voleurs.
Job 30:6 Ils habitent dans d'affreuses vallées, Dans les cavernes de la terre et dans les rochers ;
Job 30:7 Ils hurlent parmi les buissons, Ils se rassemblent sous les ronces.
Job 30:8 Etres vils et méprisés, On les repousse du pays.
Job 30:9 Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos.
Job 30:10 Ils ont horreur de moi, ils se détournent, Ils me crachent au visage.
Job 30:11 Ils n'ont plus de retenue et ils m'humilient, Ils rejettent tout frein devant moi.
Job 30:12 Ces misérables se lèvent à ma droite et me poussent les pieds, Ils se fraient contre moi des sentiers pour ma ruine ;
Matthieu 27:27 Les soldats du gouverneur conduisirent Jésus dans le prétoire, et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte.
Matthieu 27:28 Ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d'un manteau écarlate.
Matthieu 27:29 Ils tressèrent une couronne d'épines, qu'ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s'agenouillant devant lui, ils le raillaient, en disant: Salut, roi des Juifs !
Matthieu 27:30 Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.
Matthieu 27:39 Les passants l'injuriaient, et secouaient la tête,
Matthieu 27:40 en disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même ! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix !
Matthieu 27:41 Les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquaient aussi de lui, et disaient:
Matthieu 27:42 Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même ! S'il est roi d'Israël, qu'il descende de la croix, et nous croirons en lui.
Matthieu 27:43 Il s'est confié en Dieu ; que Dieu le délivre maintenant, s'il l'aime. Car il a dit: Je suis Fils de Dieu.
Matthieu 27:44 Les brigands, crucifiés avec lui, l'insultaient de la même manière.
Marc 14:65 Et quelques-uns se mirent à cracher sur lui, à lui voiler le visage et à le frapper à coups de poing, en lui disant: Devine ! Et les serviteurs le reçurent en lui donnant des soufflets.
Actes 17:5 Mais les Juifs, jaloux prirent avec eux quelques méchants hommes de la populace, provoquèrent des attroupements, et répandirent l'agitation dans la ville. Ils se portèrent à la maison de Jason, et ils cherchèrent Paul et Silas, pour les amener vers le peuple.
I knew
*Psa 35:8 *marg.
they
Psaumes 7:2 (7:3) Afin qu'il ne me déchire pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours.
Psaumes 57:4 (57:5) Mon âme est parmi des lions ; Je suis couché au milieu de gens qui vomissent la flamme, Au milieu d'hommes qui ont pour dents la lance et les flèches, Et dont la langue est un glaive tranchant.
Job 16:9 Il me déchire et me poursuit dans sa fureur, Il grince des dents contre moi, Il m'attaque et me perce de son regard.

Réciroques

- to rejoice
Juges 16:23 Or les princes des Philistins s'assemblèrent pour offrir un grand sacrifice à Dagon, leur dieu, et pour se réjouir. Ils disaient: Notre dieu a livré entre nos mains Samson, notre ennemi.
- sport
Juges 16:25 Dans la joie de leur coeur, ils dirent: Qu'on appelle Samson, et qu'il nous divertisse ! Ils firent sortir Samson de la prison, et il joua devant eux. Ils le placèrent entre les colonnes.
- mocked
2 Rois 2:23 Il monta de là à Béthel ; et comme il cheminait à la montée, des petits garçons sortirent de la ville, et se moquèrent de lui. Ils lui disaient: Monte, chauve ! monte, chauve !
- mocked
Néhémie 4:1 Lorsque Sanballat apprit que nous rebâtissions la muraille, il fut en colère et très irrité.
- gathered
Job 16:10 Ils ouvrent la bouche pour me dévorer, Ils m'insultent et me frappent les joues, Ils s'acharnent tous après moi.
- am I
Job 30:9 Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos.
- laugh
Psaumes 22:7 (22:8) Tous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent la tête:
- Let
Psaumes 35:19 Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet, Que ceux qui me haïssent sans cause ne m'insultent pas du regard !
- a reproach
Psaumes 109:25 Je suis pour eux un objet d'opprobre ; Ils me regardent, et secouent la tête.
- and I
Jérémie 11:19 J'étais comme un agneau familier qu'on mène à la boucherie, Et j'ignorais les mauvais desseins qu'ils méditaient contre moi: Détruisons l'arbre avec son fruit ! Retranchons-le de la terre des vivants, Et qu'on ne se souvienne plus de son nom ! -
- I am
Jérémie 20:7 Tu m'as persuadé, Éternel, et je me suis laissé persuader ; Tu m'as saisi, tu m'as vaincu. Et je suis chaque jour un objet de raillerie, Tout le monde se moque de moi.
- they are
Lamentations 1:21 On a entendu mes soupirs, et personne ne m'a consolée ; Tous mes ennemis ont appris mon malheur, Ils se sont réjouis de ce que tu l'as causé ; Tu amèneras, tu publieras le jour où ils seront comme moi.
-
Lamentations 3:14 Je suis pour tout mon peuple un objet de raillerie, Chaque jour l'objet de leurs chansons.
- and are
Ezéchiel 36:3 Prophétise et dis: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Oui, parce qu'on a voulu de toutes parts vous dévaster et vous engloutir, Pour que vous soyez la propriété des autres nations, Parce que vous avez été l'objet des discours et des propos des peuples,
- Rejoice
Michée 7:8 Ne te réjouis pas à mon sujet, mon ennemie ! Car si je suis tombée, je me relèverai ; Si je suis assise dans les ténèbres, L'Éternel sera ma lumière.
- platted
Matthieu 27:29 Ils tressèrent une couronne d'épines, qu'ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s'agenouillant devant lui, ils le raillaient, en disant: Salut, roi des Juifs !
-
Matthieu 27:44 Les brigands, crucifiés avec lui, l'insultaient de la même manière.
- they smote
Marc 15:19 Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils se prosternaient devant lui.
- they
Marc 15:29 Les passants l'injuriaient, et secouaient la tête, en disant: Hé ! toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours,
- derided
Luc 16:14 Les pharisiens, qui étaient avares, écoutaient aussi tout cela, et ils se moquaient de lui.
- mocked
Luc 22:63 Les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui, et le frappaient.
- derided
Luc 23:35 Le peuple se tenait là, et regardait. Les magistrats se moquaient de Jésus, disant: Il a sauvé les autres ; qu'il se sauve lui-même, s'il est le Christ, l'élu de Dieu !

Versets de Psaumes 35

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques