Lueur.org - Un éclairage sur la foi
1 Thessaloniciens 4:1
(Annotée Neuchâtel)
1 Thessaloniciens 4:1 Au reste donc, frères, nous vous prions et nous vous exhortons dans le Seigneur Jésus, que, comme vous avez reçu de nous de quelle manière il vous faut marcher et plaire à Dieu, comme aussi vous le faites, vous y abondiez de plus en plus.

Références croisées

4:1 1Th 2:11, Rm 12:1, 2Co 6:1, 2Co 10:1, Ep 4:1, Phm 1:9-10, He 13:22, 1Th 4:2, Ep 4:20, 2Th 2:1, 1Tm 5:21, 1Tm 6:13-14, 2Tm 4:1, 1Th 4:11-12, Ac 20:27, 1Co 11:23, 1Co 15:1, Ph 1:27, Col 2:6, 2Th 3:10-12, 1Th 2:12, Rm 8:8, Rm 12:2, Ep 5:17, Col 1:10, He 11:6, He 13:16, 1Jn 3:22, 1Th 4:10, Jb 17:9, Ps 92:14, Pr 4:18, Jn 15:2, 1Co 15:58, Ph 1:9, Ph 3:14, 2Th 1:3, 2P 1:5-10, 2P 3:18
Réciproques : Gn 5:22, Ex 18:16, Ex 18:20, Ex 21:1, Lv 22:31, Dt 4:5, Dt 8:1, Dt 11:32, Dt 13:4, Dt 27:1, 1R 9:4, 2Ch 17:4, Esd 7:6, Jb 22:22, Ps 31:23, Ps 103:18, Ps 119:1, Ps 128:1, Ps 143:10, Ez 3:10, Ez 33:7, So 2:3, Za 10:12, Mt 5:19, Mt 13:23, Mt 28:20, Mc 4:20, Lc 1:75, Jn 15:10, Jn 17:8, Ac 15:32, 1Co 1:10, 1Co 9:21, 1Co 14:3, 1Co 14:37, Ep 4:17, Ph 4:9, Col 3:17, 1Th 2:3, 2Th 3:4, 2Th 3:6, 2Th 3:13, 1Tm 2:3, 1Tm 6:3, 2Tm 2:14, 2P 1:8, 2P 3:16, 1Jn 2:3

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
1 Thessaloniciens 4
  • 4.1 Au reste donc, frères, nous vous prions et nous vous exhortons dans le Seigneur Jésus, que, comme vous avez reçu de nous de quelle manière il vous faut marcher et plaire à Dieu, comme aussi vous le faites, vous y abondiez de plus en plus. Chapitre 4.
    1 à 12 Vie Sainte ; amour fraternel ; ordre et travail.
    En son nom, dans sa communion et par son Esprit. (2Corinthiens 5.20)
    - L'apôtre met une grande solennité dans son langage, afin de rendre d'autant plus impressives les exhortations suivantes au sujet de la sanctification. Il sait le danger qu'il y a à connaître sans pratiquer, et l'expérience lui a appris que les nouveaux convertis ne tirent pas, dès l'abord, toutes les conséquences sanctifiantes de la vérité évangélique.
    Ces mots : comme aussi vous le faites (Grec : "comme aussi vous marchez") ont été omis à tort dans le texte reçu. C'est, de la part de l'apôtre, une manière délicate d'encourager ses frères à pratiquer ses enseignements, et à persévérer ou à abonder dans une conduite qui est déjà la leur.