Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Actes 27:21-44 (Annotée Neuchâtel)

   21 Et comme il y avait longtemps qu'on n'avait mangé, Paul se leva alors au milieu d'eux et dit : hommes, vous auriez dû m'écouter, et ne pas partir de Crète, et éviter ainsi cette tempête et cette perte. 22 Et maintenant je vous exhorte à prendre courage ; car il n'y aura perte de la vie d'aucun de vous, mais seulement du vaisseau. 23 Car un ange du Dieu à qui je suis et que je sers, m'est apparu cette nuit, disant : 24 Ne crains point, Paul, il faut que tu comparaisses devant César ; et voici, Dieu t'a donné tous ceux qui naviguent avec toi. 25 C'est pourquoi, ô hommes, prenez courage ; car j'ai cette confiance en Dieu qu'il en sera comme il m'a été dit ; 26 mais il faut que nous soyons jetés sur quelque île.
   27 Or, quand la quatorzième nuit fut venue, comme nous étions portés çà et là sur la mer Adriatique, vers le milieu de la nuit, les matelots soupçonnaient qu'ils approchaient de quelque terre. 28 Et ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses ; puis étant passés un peu plus loin et l'ayant jetée de nouveau, ils trouvèrent quinze brasses. 29 Et craignant que nous ne donnions sur des récifs, ils jetèrent quatre ancres de la poupe, et ils faisaient des voeux pour que le jour vînt. 30 Mais comme les matelots cherchaient à s'enfuir du vaisseau, et qu'ils avaient mis la chaloupe à la mer, sous prétexte de jeter les ancres de la proue, 31 Paul dit au centenier et aux soldats : Si ceux-ci ne demeurent dans le vaisseau, vous ne pouvez être sauvés. 32 Alors les soldats coupèrent les cordes de la chaloupe, et la laissèrent tomber. 33 Et, en attendant que le jour vînt, Paul les exhortait tous à prendre de la nourriture, disant : C'est aujourd'hui le quatorzième jour que vous passez à jeun, dans l'attente, sans avoir rien pris. 34 C'est pourquoi je vous exhorte à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre salut ; en effet, pas un cheveu de la tête d'aucun de vous ne se perdra. 35 Et ayant dit cela, il prit du pain et rendit grâces à Dieu en présence de tous ; et l'ayant rompu, il se mit à manger. 36 Et tous, encouragés, prirent eux aussi de la nourriture. 37 Or nous étions, en tout, sur le vaisseau, deux cent soixante-seize personnes. 38 Et quand ils furent rassasiés, ils allégèrent le vaisseau en jetant le blé à la mer. 39 Et lorsque le jour fut venu, ils ne reconnaissaient point la terre, mais ils apercevaient un golfe qui avait une plage, sur laquelle ils projetaient de pousser le vaisseau, s'ils le pouvaient. 40 Et ayant coupé les câbles des ancres, ils les abandonnèrent à la mer, déliant en même temps les attaches des gouvernails ; et ayant mis au vent la voile d'artimon, ils cinglèrent vers la plage. 41 Mais étant tombés dans un endroit qui avait la mer des deux côtés, ils échouèrent le vaisseau ; et tandis que la proue, se trouvant engagée, demeura immobile, la poupe se rompait par la violence des vagues. 42 Or les soldats délibérèrent de tuer les prisonniers, de peur que quelqu'un d'eux, s'étant échappé à la nage, ne s'enfuit. 43 Mais le centenier, voulant sauver Paul, les empêcha d'exécuter ce dessein, et ordonna à ceux qui savaient nager de se jeter à l'eau les premiers et de gagner la terre, 44 et aux autres de se mettre, qui sur des planches, qui sur quelques épaves du vaisseau. Et ainsi il arriva que tous se sauvèrent à terre.

Références croisées

27:21 Ac 27:33-35, Ps 107:5-6, Ac 27:9-10, Gn 42:22, Ac 27:13
Réciproques : Ac 14:15, Ac 27:7, Ac 27:11, Ac 27:25, Ac 27:31, 1Co 3:15, Tt 1:5
27:22 Ac 27:25, Ac 27:36, Ac 23:11, 1S 30:6, Esd 10:2, Jb 22:29-30, Ps 112:7, Es 43:1-2, 2Co 1:4-6, 2Co 4:8-9, Ac 27:31, Ac 27:34, Ac 27:44, Jb 2:4
Réciproques : Jn 16:33
27:23 Ac 5:19, Ac 12:8-11, Ac 12:23, Ac 23:11, Dn 6:22, He 1:14, Ap 22:16, Ex 19:5, Dt 32:9, Ps 135:4, Ct 2:16, Ct 6:3, Es 44:5, Jr 31:33, Jr 32:38, Ez 36:38, Za 13:9, Ml 3:17, Jn 17:9-10, 1Co 6:20, Tt 2:14, 1P 2:9-10, Ac 16:17, Ps 116:16, Ps 143:12, Es 44:21, Dn 3:17, Dn 3:26, Dn 3:28, Dn 6:16, Dn 6:20, Jn 12:26, Rm 1:1, Rm 1:9, Rm 6:22, 2Tm 1:3, 2Tm 2:24, Tt 1:1
Réciproques : Gn 18:19, Dt 26:17, Js 22:5, Jg 7:9, 1S 9:15, 1R 17:1, Esd 5:11, Ps 107:28, Ps 119:94, Ct 7:10, Ct 8:5, Jon 1:9, Ml 3:18, Mt 18:10, Lc 2:9, Jn 7:44, Ac 8:26, Ac 10:3, Ac 12:7, Ac 16:9, Ac 18:9, Ac 20:19, Ac 23:9, Ac 26:16, 2Tm 4:17
27:24 Ac 18:9-10, Gn 15:1, Gn 46:3, 1R 17:13, 2R 6:16, Es 41:10-14, Es 43:1-5, Mt 10:28, Ap 1:17, Ac 9:15, Ac 19:21, Ac 23:11, Ac 25:11, Mt 10:18, Jn 11:9, 2Tm 4:16-17, Ap 11:5-7, Ac 27:37, Gn 12:2, Gn 18:23-32, Gn 19:21-22, Gn 19:29, Gn 30:27, Gn 39:5, Gn 39:23, Es 58:11-12, Mi 5:7, Jc 5:16
Réciproques : Gn 18:19, Gn 18:24, Dt 3:2, Dt 20:3, Js 6:23, 2R 2:12, 2R 6:10, 2R 20:6, Jb 22:30, Jb 35:8, Ps 31:15, Ps 49:5, Ps 64:1, Ps 119:94, Es 38:5, Lm 3:57, Ez 14:16, Dn 2:24, Dn 6:16, Dn 10:12, Jon 1:12, Ag 2:5, Mt 24:6, Lc 1:30, Jn 16:13, Ac 12:7, Ac 16:9, Ac 22:15, Ac 26:16, Ac 27:44, 1P 4:18
27:25 Ac 27:11, Ac 27:21, Nb 23:19, 2Ch 20:20, Lc 1:45, Rm 4:20-21, 2Tm 1:12
Réciproques : Ps 112:7, Ps 119:42, Es 7:9, Es 43:1, Jon 3:5, Jn 16:33, Ac 14:15, Ac 23:11, Ac 27:22, Rm 4:18
27:26 Ac 28:1
Réciproques : Ac 27:41
27:27 Ac 27:18-20, Ac 27:30, 1R 9:27, Jon 1:6, Ap 18:17
Réciproques : Ac 27:15, Ac 27:33
27:28 Réciproques : Ez 3:6
27:29 Ac 27:17, Ac 27:41, Ac 27:30, Ac 27:40, He 6:19, Dt 28:67, Ps 130:6
Réciproques : Ac 27:33
27:30 Ac 27:16, Ac 27:32, Ac 27:41
Réciproques : Es 33:23, Ac 27:27, Ac 27:29, Ac 27:40
27:31 Ac 27:11, Ac 27:21, Ac 27:42, Ac 27:43, Ac 27:22-24, Ps 91:11-12, Jr 29:11-13, Ez 36:36-37, Lc 1:34-35, Lc 4:9-12, Jn 6:37, 2Th 2:13-14
Réciproques : Gn 18:19, Nb 35:28, Js 2:19, 1R 1:12, Mt 8:5, Ac 10:1, Ac 27:10, Ac 28:16, 1P 4:18
27:32 Lc 16:8, Ph 3:7-9
Réciproques : Ac 27:30
27:33 Ac 27:29, Ac 27:27
Réciproques : Est 4:16, Mt 15:32, Ac 9:19, Ac 27:21
27:34 Mt 15:32, Mc 8:2-3, Ph 2:5, 1Tm 5:23, 1R 1:52, Mt 10:30, Lc 12:7, Lc 21:18
Réciproques : 1S 14:45, 2S 14:11, 1R 18:41, Dn 3:27, Ac 27:10, Ac 27:22
27:35 Ac 2:46-47, 1S 9:13, Mt 15:36, Mc 8:6, Lc 24:30, Jn 6:11, Jn 6:23, Rm 14:6, 1Co 10:30-31, 1Tm 4:3-4, Ps 119:46, Rm 1:16, 2Tm 1:8, 2Tm 1:12, 1P 4:16
Réciproques : Mt 14:19, Mc 6:41, Lc 9:16, 1Co 15:57
27:36 Ps 27:14, 2Co 1:4-6
Réciproques : Ac 27:22
27:37 Ac 27:24, Ac 2:41, Ac 7:14, Rm 13:1, 1P 3:20
27:38 Ac 27:18-19, Jb 2:4, Jon 1:5, Mt 6:25, Mt 16:26, He 12:1
Réciproques : Ec 3:6, Mc 13:15, Lc 12:23, Ph 3:7
27:40 Ac 27:29-30, Es 33:23
Réciproques : He 6:19
27:41 Ac 27:17, Ac 27:26-29, 2Co 11:25, 1R 22:48, 2Ch 20:37, Ez 27:26, Ez 27:34, 2Co 11:25-26
Réciproques : Es 33:23, Mc 4:37, Ac 27:10, Ac 27:29, Ac 27:30, Rm 15:32
27:42 Ps 74:20, Pr 12:10, Ec 9:3, Mc 15:15-20, Lc 23:40-41
Réciproques : Ac 26:17, Ac 27:31, 1P 4:18
27:43 Ac 27:3, Ac 27:11, Ac 27:31, Ac 23:10, Ac 23:24, Pr 16:7, 2Co 11:25
Réciproques : Jr 26:24, Jr 40:5, Mt 8:5, Mt 27:54, Mc 15:39, Lc 7:2, Ac 10:1, Ac 22:25, Ac 28:16
27:44 Ac 27:22, Ac 27:24, Ps 107:28-30, Am 9:9, Jn 6:39-40, 2Co 1:8-10, 1P 4:18
Réciproques : Ac 28:1, 1Co 3:15, 1Co 10:13

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Actes 27
  • 27.21 Et comme il y avait longtemps qu'on n'avait mangé, Paul se leva alors au milieu d'eux et dit : hommes, vous auriez dû m'écouter, et ne pas partir de Crète, et éviter ainsi cette tempête et cette perte. Grec : Comme il y avait grande abstinence de nourriture...
    Cette introduction au discours de Paul étonne, car, dans les paroles qu'il prononce, l'apôtre n'invite pas ses compagnons à mettre fin à cette abstinence.
    C'est dans une circonstance postérieure (verset 33) qu'il leur donne ce conseil. Faut-il en conclure que ces mots ne sont pas à leur place ? Peut-être l'auteur a-t-il voulu peindre, par la mention de ce jeûne prolongé l'état de démoralisation complète dans laquelle se trouvaient les navigateurs.
    Qu'il se montre grand, cet apôtre de Jésus-Christ qui, au sein de la plus terrible tempête, alors que tous désespèrent de sauver leur vie, se lève au milieu d'eux, plein de courage et de force, dominant les éléments en fureur aussi bien que les esprits abattus !
    S'il commence par leur reprocher de n'être pas restés, selon son avis, dans l'île de Crète, (verset 10) il n'insiste pas, mais leur prodigue les encouragements et les promesses dont il était le dépositaire de la part de Dieu.
  • 27.24 Ne crains point, Paul, il faut que tu comparaisses devant César ; et voici, Dieu t'a donné tous ceux qui naviguent avec toi. Deux fois (versets 22,25) l'apôtre exhorte ces hommes désespérés à prendre courage.
    Mais pour cela il fallait qu'il pût prononcer le grand nom de Dieu au milieu de cette scène, où une nature hostile menaçait la vie de tous.
    Pauvre prisonnier, il ose proférer ces mots : Aucun de nous ne perdra la vie ! Il en a reçu l'assurance par un messager de ce Dieu auquel il appartient tout entier et qu'il sert (grec auquel il rend un culte ; Romains 1.9 note).
    Il faut que lui-même atteigne le but du voyage, Rome, où il doit glorifier son Maître, en comparaissant devant César.
    Reste la plus extraordinaire de toutes ses paroles ; sans aucun doute, le fidèle serviteur de Dieu avait prié pour la délivrance de ses compagnons de voyage ; or voici, a dit le messager céleste, Dieu te les a tous donnés (grec donnés par grâce).
    Les deux cent soixante-seize hommes (verset 37) qui se trouvaient avec Paul sur ce vaisseau furent sauvés pour l'amour de lui, comme Sodome et Gomorrhe l'eussent été pour l'amour de dix justes.
    "Plus facilement beaucoup de méchants seront sauvés avec un petit nombre d'hommes pieux, qu'un seul homme pieux ne périra avec beaucoup de coupables. Le monde est semblable à ce navire." Bengel.
  • 27.26 mais il faut que nous soyons jetés sur quelque île. L'apôtre affirme encore une fois sa parfaite confiance que tout arrivera comme il lui a été dit ; mais, ajoute-t-il cette navigation finira par un naufrage nous serons jetés sur quelque île ; prédiction fondée sans doute aussi sur la révélation qu'il venait de recevoir, et qui fut réalisée aux yeux de tous. (Actes 28.1)
  • 27.27 Or, quand la quatorzième nuit fut venue, comme nous étions portés çà et là sur la mer Adriatique, vers le milieu de la nuit, les matelots soupçonnaient qu'ils approchaient de quelque terre. 27 à 44 Le naufrage.
    Quelques écrivains anciens nomment mer Adriatique, non seulement la mer qui porte ce nom aujourd'hui, mais en outre toute la partie de la Méditerranée qui se trouve comprise entre la Crète et la Sicile et qu'on appelait généralement mer d'Ionie.
    - La quatorzième nuit doit s'entendre depuis 1e départ de Beaux Ports, île de Crète. (verset 8) Ils avaient été d'abord poussés par l'Euraquilon vers le sud-ouest ; (verset 14) puis le vent avait dû tourner au sud-est.
    La distance parcourue était d'au moins 474 milles marins. Elle correspond bien, d'après Breusing, au trajet que peut faire en quatorze jours un navire poussé par la tempête. Quatorze nuits et autant de jours dans la tempête, quelle épreuve !
  • 27.29 Et craignant que nous ne donnions sur des récifs, ils jetèrent quatre ancres de la poupe, et ils faisaient des vœux pour que le jour vînt. Les matelots (grec) soupçonnaient que quelque terre les approchait, expression usitée en diverses langues, et qui provient de ce que le marin, sur son navire, voit la terre venir à lui.
    Un sondage, deux fois répété, ayant montré que la mer perdait en profondeur, ils se virent exposés au danger de tomber sur des récifs, et jetèrent les ancres, puis attendirent.
    Cette dernière pensée est exprimée en ces termes pleins d'émotion : Ils faisaient des vœux pour que le jour vînt.
  • 27.31 Paul dit au centenier et aux soldats : Si ceux-ci ne demeurent dans le vaisseau, vous ne pouvez être sauvés. Plus on était près de la terre, plus le danger d'aller s'y briser était imminent.
    Les matelots le savaient mieux que personne ; aussi s'entendirent-ils pour se sauver par ruse et abandonner les passagers à leur sort.
    Ils mirent la chaloupe à la mer sous prétexte de jeter aussi les ancres de la proue (celles de la poupe étaient déjà jetées, verset 29), et dans l'espoir de gagner ainsi le rivage.
    Mais la vigilance et l'énergie de Paul anéantirent ce dessein. Il va droit au centenier et aux soldats, leur faire part du projet des matelots qu'il a pénétré, et ajoute cette déclaration très nette : Si ceux-ci ne demeurent dans le vaisseau, vous ne pouvez être sauvés.
    Mais cette déclaration n'est elle pas en contradiction avec versets 22-25 ? Oui, selon la logique des hommes, non, selon la pensée de Dieu.
    En déterminant la fin, Dieu détermine aussi les moyens ; ces deux termes sont inséparables ; c'est par leur accord que Dieu met en harmonie ses décrets éternels et la liberté de l'homme ; ces décrets, loin d'exclure la liberté, c'est-àdire la responsabilité humaine, la renferment, la sollicitent, lui donnent toute sa force.
    Nul sur le vaisseau n'était plus assuré de sa délivrance que Paul, et nul ne se montra plus vigilant et plus actif. Il en est de même quand il s'agit de la souveraineté de la grâce divine et de la responsabilité de l'homme dans l'œuvre du salut.
  • 27.32 Alors les soldats coupèrent les cordes de la chaloupe, et la laissèrent tomber. La chaloupe, que les matelots s'efforçaient de mettre à la mer, (verset 30) était encore suspendue au flanc du vaisseau (verset 16) par des cordes, que les soldats coupèrent pour la laisser tomber dans les flots.
    C'était, de la part de l'officier qui donna cet ordre, une imprudence, puisque la chaloupe était nécessaire pour aborder, si cela devenait possible ; mais, avec la décision d'un soldat, entre deux maux, il choisit le moindre.
  • 27.34 C'est pourquoi je vous exhorte à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre salut ; en effet, pas un cheveu de la tête d'aucun de vous ne se perdra. Après avoir écarté un danger, le vigilant serviteur de Dieu veut en prévenir un autre, la défaillance que pouvait causer un jeûne qui durait depuis quatorze jours, et auquel les passagers s'étaient livrés dans l'attente anxieuse de la délivrance.
    Cela ne veut pas dire que nul, sur le vaisseau, n'eut pris absolument aucune nourriture ; mais il n'y avait eu aucun repas régulier.
    Le travail des uns, l'angoisse des autres, le mal de mer, tout avait fait oublier les aliments.
    L'apôtre, avec une sollicitude toute fraternelle, exhorte donc ses compagnons à prendre de la nourriture.
    Il y insiste par deux fois, ajoutant que cela était nécessaire à leur salut ; et enfin, pour les y encourager, il leur assure que ce salut est certain : il ne tombera pas un cheveu de la tête d'aucun de vous. Cette parole est probablement une réminiscence de celle du Sauveur dans Matthieu 10.29 ; Luc 21.18 ; comparez cependant 1Samuel 14.45 ; 2Samuel 14.11 ; 1Rois 1.52.
  • 27.37 Or nous étions, en tout, sur le vaisseau, deux cent soixante-seize personnes. Ici encore, imitant son Maître, (Matthieu 14.19 ; Marc 8.6 ; Jean 6.11) l'apôtre, comme un père de famille, prend le pain, rend grâces à Dieu devant tous, et donnant l'exemple, il commence à manger.
    Tous alors, encouragés par ces paroles et cet exemple de fermeté dans le danger, prirent de la nourriture.
    A l'occasion de ce mot tous, Luc rapporte avec admiration le grand nombre de ces passagers sur lesquels Paul exerçait une telle influence : deux cent soixante-seize personnes (B ajoute : environ).
    En effet, c'était la quatrième fois qu'il prenait la parole dans cette périlleuse navigation ; (versets 10,21,31,33) d'abord, il ne fut pas écouté, mais, par degrés, sa parole devint si puissante qu'on lui obéissait comme s'il est été le capitaine du navire. Ainsi ce fut lui qui sauva ses compagnons de voyage. (verset 24)
    Quelle manifestation de l'influence que peut exercer un grand caractère animé de l'Esprit de Dieu ! Et qui pourrait dire les impressions religieuses produites dans les âmes pour leur salut éternel !
  • 27.38 Et quand ils furent rassasiés, ils allégèrent le vaisseau en jetant le blé à la mer. Le sens du mot que nous rendons par blé est bien celui de tout produit de la moisson, froment, seigle, orge, etc. Mais il s'étend aussi au blé déjà préparé pour la nourriture et signifie farine, pain, aliments.
    Ce qu'on jeta à la mer dans ce dernier moment fut sans doute le reste de la cargaison, (verset 18, note) car les vaisseaux d'Egypte amenaient beaucoup de céréales en Occident.
    On y a vu, à tort, les provisions de bouche qui restaient encore après qu'on se fut rassasié. C'est été une folie de jeter les aliments à la mer, puisqu'on ne savait quand on descendrait à terre et si l'on y trouverait à manger. Ces aliments d'ailleurs ne représentaient pas un poids qui pouvait faire sombrer le navire.
  • 27.39 Et lorsque le jour fut venu, ils ne reconnaissaient point la terre, mais ils apercevaient un golfe qui avait une plage, sur laquelle ils projetaient de pousser le vaisseau, s'ils le pouvaient. Le jour, si impatiemment attendu, vint enfin, et qu'est-ce qui s'offrit à la vue ?
    Une terre inconnue, mais qui présentait un golfe.
    Ce golfe était très probablement celui qui est appelé aujourd'hui la baie de Saint-Paul et qui s'ouvre vers le nord est. Les navigateurs apercevaient de plus, au fond de ce Golfe, non des rochers ou de hautes falaises, mais une plage, où l'on pouvait aborder.
    Ce fut un premier rayon d'espérance, aussi délibéraient-ils de pousser le vaisseau dans cet abri, s'ils le pouvaient, car la tempête durait encore.
    Au lieu de pousser le vaisseau, B porte : sauver, mettre à l'abri.
    - Il faut remarquer, ici et dans les versets suivants, avec quelle exactitude de détails Luc nous peint le naufrage.
  • 27.40 Et ayant coupé les câbles des ancres, ils les abandonnèrent à la mer, déliant en même temps les attaches des gouvernails ; et ayant mis au vent la voile d'artimon, ils cinglèrent vers la plage. Ils disposent toutes les parties du vaisseau de manière à cingler vers la plage qu'ils avaient aperçue au fond du golfe.
    D'abord, ils abandonnent à la mer toutes les ancres, dont quelques-unes, celles de la proue, (verset 30) étaient encore une charge pour le vaisseau ; puis ils rendent libres les gouvernails qu'on avait liés, afin qu'ils ne fussent pas brisés par la tempête (les grands navires avaient, chez les anciens, deux gouvernails) ; enfin ils déploient au vent la voile d'artimon, qu'on avait carguée avec toutes les autres. (verset 17)
    Ce terme d'artimon ne se lit pas ailleurs. C'est évidemment le nom d'une voile ; les uns la placent à l'arrière du vaisseau, selon le sens que ce mot a encore en français et en italien, où l'artimon est le mât le plus rapproché de la poupe. D'après Breusing, il s'agirait, au contraire, d'une voile fixée à l'avant du vaisseau et qui était la plus propre à le pousser vers le golfe.
  • 27.41 Mais étant tombés dans un endroit qui avait la mer des deux côtés, ils échouèrent le vaisseau ; et tandis que la proue, se trouvant engagée, demeura immobile, la poupe se rompait par la violence des vagues. II faut remarquer l'emploi du verbe actif : ils échouèrent le vaisseau.
    Ce fut probablement le résultat d'une soudaine décision que les marins prirent, quand ils aperçurent ce banc de sable en partie recouvert par les flots ; c'est ce que signifie un endroit ayant la mer des deux côtés. Ce terme ne peut s'entendre d'un chenal donnant accès au golfe.
    Ils espéraient sans doute que le navire, se fixant tout entier sur le sable, pourrait y attendre la fin de la tempête.
    Par malheur, la proue seule s'y engagea et demeura immobile, tandis que la poupe se rompait par la violence des vagues. Le naufrage était dès lors inévitable.
  • 27.44 et aux autres de se mettre, qui sur des planches, qui sur quelques épaves du vaisseau. Et ainsi il arriva que tous se sauvèrent à terre. Le dessein meurtrier des soldats s'explique par la responsabilité qui pesait sur leur chef et sur eux au sujet des prisonniers.
    Mais le centenier, qui estimait et aimait Paul, dont évidemment il subissait l'influence, (verset 36, note) était bien éloigné de partager l'avis des soldats.
    Il voulait sauver Paul, quoi qu'il en pût résulter, et ainsi les autres prisonniers furent, une seconde fois, sauvés pour l'amour de lui. (verset 24)
    Le centenier ordonna donc à ceux qui savaient nager de se jeter à l'eau les premiers.
    On s'est demandé pourquoi il fallait nager, puisque le vaisseau touchait à une langue de terre. C'est que c'était là un promontoire sousmarin, couvert par les eaux, à une assez grande distance de la terre. Voilà pourquoi aussi le reste des passagers ne se sauvèrent que sur des planches ou des épaves(grec des choses quelconques) du vaisseau ; mais tous furent sauvés.
    Ainsi s'accomplit la miséricordieuse promesse que Dieu avait faite à son fidèle serviteur, (verset 22) et tous les passagers furent témoins de la vérité de la parole prononcée par ce prisonnier qui les avait plusieurs fois encouragés durant la tempête.