Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Chroniques 2:18-4:4

BCC 18 Caleb, fils de Hesron eut des enfants d'Azuba, sa femme, et de Jérioth. Voici les fils qu'il eut d'Azuba : Jaser, Sobab et Ardon.

KJV 18 And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.

LSGS 18 Caleb 03612, fils 01121 de Hetsron 02696, eut des enfants 03205 8689 d 0854'Azuba 05806, sa femme 0802, et de Jerioth 03408. Voici les fils 01121 qu'il eut d'Azuba: Jéscher 03475, Schobab 07727 et Ardon 0715.

BCC 19 Azuba mourut, et Caleb prit pour femme Ephrata, qui lui enfanta Hur.

KJV 19 And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.

LSGS 19 Azuba 05806 mourut 04191 8799; et Caleb 03612 prit 03947 8799 Ephrath 0672, qui lui enfanta 03205 8799 Hur 02354.

BCC 20 Hur engendra Uri, et Uri engendra Bézéléel.

KJV 20 And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.

LSGS 20 Hur 02354 engendra 03205 8689 Uri 0221, et Uri 0221 engendra 03205 8689 Betsaleel 01212. -

BCC 21 ‒ Ensuite Hesron s'unit à la fille de Machir, père de Galaad : il avait soixante ans quand il la prit ; elle lui enfanta Ségub.

KJV 21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.

LSGS 21 Ensuite 0310, Hetsron 02696 alla 0935 8804 vers la fille 01323 de Makir 04353, père 01 de Galaad 01568, et il avait 01121 soixante 08346 ans 08141 lorsqu'il la prit 03947 8804; elle lui enfanta 03205 8799 Segub 07687.

BCC 22 Ségub engendra Jaïr, qui eut vingt-trois villes dans le pays de Galaad.

KJV 22 And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.

LSGS 22 Segub 07687 engendra 03205 8689 Jaïr 02971, qui eut vingt 06242-trois 07969 villes 05892 dans le pays 0776 de Galaad 01568.

BCC 23 Les Gessuriens et les Syriens leur prirent les Bourgs de Jaïr, ainsi que Canath et les villes de sa dépendance : soixante villes. ‒ Tous ceux-là étaient fils de Machir, père de Galaad.

KJV 23 And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.

LSGS 23 Les Gueschuriens 01650 et les Syriens 0758 leur prirent 03947 8799 les bourgs 02333 de Jaïr 02971 avec Kenath 07079 et les villes 01323 de son ressort, soixante 08346 villes 05892. Tous ceux-là étaient fils 01121 de Makir 04353, père 01 de Galaad 01568.

BCC 24 Après la mort de Hesron à Caleb-Ephrata, Abia, la femme de Hesron, lui enfanta Ashur, père de Thécua.

KJV 24 And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.

LSGS 24 Après 0310 la mort 04194 de Hetsron 02696 à Caleb-Ephratha 03613, Abija 029, femme 0802 de Hetsron 02696, lui enfanta 03205 8799 Aschchur 0806, père 01 de Tekoa 08620.

BCC 25 Les fils de Jéraméel, premier-né de Hesron, furent : Ram, le premier-né, Buna, Aran, Asom et Achia.

KJV 25 And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.

LSGS 25 Les fils 01121 de Jerachmeel 03396, premier-né 01060 de Hetsron 02696, furent: Ram 07410, le premier-né 01060, Buna 0946, Oren 0767 et Otsem 0684, nés d'Achija 0281.

BCC 26 Jéraméel eut une autre femme, nommée Athara, qui fut mère d'Onam.

KJV 26 Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.

LSGS 26 Jerachmeel 03396 eut une autre 0312 femme 0802, nommée 08034 Athara 05851, qui fut mère 0517 d'Onam 0208. -

BCC 27 ‒ Les fils de Ram, premier-né de Jéraméel furent Moos, Jamin et Acar.

KJV 27 And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.

LSGS 27 Les fils 01121 de Ram 07410, premier-né 01060 de Jerachmeel 03396, furent: Maats 04619, Jamin 03226 et Eker 06134. -

BCC 28 ‒ Les fils d'Onam furent : Séméï et Jada. ‒ Fils de Séméï : Nadab et Abisur.

KJV 28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur.

LSGS 28 Les fils 01121 d'Onam 0208 furent: Schammaï 08060 et Jada 03047. Fils 01121 de Schammaï 08060: Nadab 05070 et Abischur 051.

BCC 29 Le nom de la femme d'Abisur était Abihaïl, et elle lui enfanta Ahobban et Molid.

KJV 29 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.

LSGS 29 Le nom 08034 de la femme 0802 d'Abischur 051 était Abichaïl 032, et elle lui enfanta 03205 8799 Achban 0257 et Molid 04140.

BCC 30 Fils de Nadab : Saled et Apphaïm. Saled mourut sans fils.

KJV 30 And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.

LSGS 30 Fils 01121 de Nadab 05070: Séled 05540 et Appaïm 0649. Séled 05540 mourut 04191 8799 sans fils 01121.

BCC 31 Fils d'Apphaïm ; Jési. Fils de Jési : Sésan.

KJV 31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.

LSGS 31 Fils 01121 d'Appaïm 0649: Jischeï 03469. Fils 01121 de Jischeï 03469: Schéschan 08348. Fils 01121 de Schéschan 08348: Achlaï 0304. -

BCC 32 Fils de Sesan : Oholaï. ‒ Fils de Jada, frère de Séméï : Jéther et Jonathan.

KJV 32 And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.

LSGS 32 Fils 01121 de Jada 03047, frère 0251 de Schammaï 08060: Jéther 03500 et Jonathan 03129. Jéther 03500 mourut 04191 8799 sans fils 01121.

BCC 33 Jéther mourut sans fils. Fils de Jonathan : Phaleth et Ziza. ‒ Ce sont là les fils de Jéraméel.

KJV 33 And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

LSGS 33 Fils 01121 de Jonathan 03129: Péleth 06431 et Zara 02117. -Ce sont là les fils 01121 de Jerachmeel 03396. -

BCC 34 ‒ Sésan n'eut pas de fils, mais il eut des filles. Il avait un esclave Égyptien, nommé Jéraa ;

KJV 34 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.

LSGS 34 Schéschan 08348 n'eut point de fils 01121, mais il eut des filles 01323. Schéschan 08348 avait un esclave 05650 égyptien 04713 nommé 08034 Jarcha 03398.

BCC 35 il lui donna sa fille pour femme, et elle lui enfanta Ethéï.

KJV 35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.

LSGS 35 Et Schéschan 08348 donna 05414 8799 sa fille 01323 pour femme 0802 à Jarcha 03398, son esclave 05650, à qui elle enfanta 03205 8799 Attaï 06262.

BCC 36 Ethéï engendra Nathan ; Nathan engendra Zabad ;

KJV 36 And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,

LSGS 36 Attaï 06262 engendra 03205 8689 Nathan 05416; Nathan 05416 engendra 03205 8689 Zabad 02066;

BCC 37 Zabad engendra Ophlal ; Ophlal engendra Obed ; Obed engendra Jéhu ;

KJV 37 And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,

LSGS 37 Zabad 02066 engendra 03205 8689 Ephlal 0654; Ephlal 0654 engendra 03205 8689 Obed 05744;

BCC 38 Jéhu engendra Azarias ;

KJV 38 And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,

LSGS 38 Obed 05744 engendra 03205 8689 Jéhu 03058; Jéhu 03058 engendra 03205 8689 Azaria 05838;

BCC 39 Azarias engendra Hellès ; Hellès engendra Elasa ;

KJV 39 And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,

LSGS 39 Azaria 05838 engendra 03205 8689 Halets 02503; Halets 02503 engendra 03205 8689 Elasa 0501;

BCC 40 Elasa engendra Sisamoï ; Sisamoï engendra Sellum ;

KJV 40 And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,

LSGS 40 Elasa 0501 engendra 03205 8689 Sismaï 05581; Sismaï 05581 engendra 03205 8689 Schallum 07967;

BCC 41 Sellum engendra Icamias, et Icamias engendra Elisama.

KJV 41 And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.

LSGS 41 Schallum 07967 engendra 03205 8689 Jekamja 03359; Jekamja 03359 engendra 03205 8689 Elischama 0476.

BCC 42 Fils de Caleb, frère de Jéraméel : Mésa, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Marésa, père d'Hébron.

KJV 42 Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.

LSGS 42 Fils 01121 de Caleb 03612, frère 0251 de Jerachmeel 03396: Méscha 04337, son premier-né 01060, qui fut père 01 de Ziph 02128, et les fils 01121 de Maréscha 04762, père 01 d'Hébron 02275.

BCC 43 ‒ Fils d'Hébron : Coré, Thaphua, Récem et Samma.

KJV 43 And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.

LSGS 43 Fils 01121 d'Hébron 02275: Koré 07141, Thappuach 08599, Rékem 07552 et Schéma 08087.

BCC 44 Samma engendra Raham, père de Jercaam ; Récent engendra Sammaï.

KJV 44 And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.

LSGS 44 Schéma 08087 engendra 03205 8689 Racham 07357, père 01 de Jorkeam 03421. Rékem 07552 engendra 03205 8689 Schammaï 08060.

BCC 45 ‒ Fils de Sammaï : Maon ; et Maon fut père de Bethsur.

KJV 45 And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Bethzur.

LSGS 45 Fils 01121 de Schammaï 08060: Maon 04584; et Maon 04584, père 01 de Beth-Tsur 01049.

BCC 46 ‒ Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Mosa et Gézez. Haran engendra Gézez.

KJV 46 And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.

LSGS 46 Epha 05891, concubine 06370 de Caleb 03612, enfanta 03205 8804 Haran 02771, Motsa 04162 et Gazez 01495. Haran 02771 engendra 03205 8689 Gazez 01495.

BCC 47 ‒ Fils de Jahaddaï : Regom, Joathan, Gosan, Phalet, Epha et Saaph.

KJV 47 And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.

LSGS 47 Fils 01121 de Jahdaï 03056: Réguem 07276, Jotham 03147, Guéschan 01529, Péleth 06404, Epha 05891 et Schaaph 08174.

BCC 48 ‒ Maacha, concubine de Caleb, enfanta Saber et Tharana.

KJV 48 Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.

LSGS 48 Maaca 04601, concubine 06370 de Caleb 03612, enfanta 03205 8804 Schéber 07669 et Tirchana 08647.

BCC 49 Elle enfanta encore Saaph, père de Madména, Sué, père de Machbéna et père de Gabaa. La fille de Caleb était Achsa.

KJV 49 She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsa.

LSGS 49 Elle enfanta 03205 8799 encore Schaaph 08174, père 01 de Madmanna 04089, et Scheva 07724, père 01 de Macbéna 04343 et père 01 de Guibea 01388. La fille 01323 de Caleb 03612 était Acsa 05915.

BCC 50 Ceux-ci furent fils de Caleb. Fils de Hur, premier-né d'Ephrata : Sobal, père de Cariathiarim ;

KJV 50 These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim.

LSGS 50 Ceux-ci furent fils 01121 de Caleb 03612: Schobal 07732, fils 01121 de Hur 02354, premier-né 01060 d'Ephrata 0672, et père 01 de Kirjath-Jearim 07157;

BCC 51 Salma, père de Bethléem ; Hariph, père de Bethgader.

KJV 51 Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.

LSGS 51 Salma 08007, père 01 de Bethléhem 01035; Hareph 02780, père 01 de Beth-Gader 01013.

BCC 52 ‒ Les fils de Sobal, père de Cariathiarim, furent : Haroé, Hatsi-Hamménuhoth.

KJV 52 And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.

LSGS 52 Les fils 01121 de Schobal 07732, père 01 de Kirjath-Jearim 07157, furent: Haroé 07204, Hatsi 02677-Hammenuhoth 02679.

BCC 53 Les familles de Cariathiarim, furent : les Jethréens, les Aphuthéens, les Sémathéens et les Maséréens. D'eux sont sortis les Saréens et les Esthaoliens.

KJV 53 And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites,

LSGS 53 Les familles 04940 de Kirjath-Jearim 07157 furent: les Jéthriens 03505, les Puthiens 06336, les Schumathiens 08126 et les Mischraïens 04954; de ces familles sont sortis 03318 8804 les Tsoreathiens 06882 et les Eschthaoliens 0848.

BCC 54 ‒ Fils de Salma : Bethléem et les Nétophatiens, Ataroth-Beth-Joab, moitié des Manachtiens, les Saréens,

KJV 54 The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.

LSGS 54 Fils 01121 de Salma 08007: Bethléhem 01035 et les Nethophatiens 05200, Athroth 05852-Beth-Joab 05854, Hatsi 02677-Hammanachthi 02680, les Tsoreïens 06882;

BCC 55 ainsi que les familles des Scribes demeurant à Jabès, savoir, les Thiratiens, les Schimathiens et les Sucathiens. Ce sont les Cinéens, issus de Hamath, père de la maison de Réchab.

KJV 55 And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.

LSGS 55 et les familles 04940 des scribes 05608 8802 demeurant 03427 8802 8675 03427 8804 à Jaebets 03258, les Thireathiens 08654, les Schimeathiens 08101 et les Sucathiens 07756. Ce 01992 sont les Kéniens 07017, issus 0935 8802 de Hamath 02574, père 01 de la maison 01004 de Récab 07394.

BCC 1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron : le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jezraël ; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel ;

KJV 1 Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:

LSGS 1 Voici les fils 01121 de David 01732, qui lui naquirent 03205 8738 à Hébron 02275. Le premier-né 01060, Amnon 0550, d'Achinoam 0293 de Jizreel 03159; le second 08145, Daniel 01840, d'Abigaïl 026 de Carmel 03762;

BCC 2 le troisième, Absalom, fils de Maacha, fille de Tholmaï, roi de Gessur ; le quatrième, Adonias, fils de Haggith ;

KJV 2 The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:

LSGS 2 le troisième 07992, Absalom 053, fils 01121 de Maaca 04601, fille 01323 de Talmaï 08526, roi 04428 de Gueschur 01650; le quatrième 07243, Adonija 0138, fils 01121 de Haggith 02294;

BCC 3 le cinquième, Saphatias, d'Abital ; le sixième, Jéthraham, d'Egla, sa femme.

KJV 3 The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.

LSGS 3 le cinquième 02549, Schephatia 08203, d'Abithal 037; le sixième 08345, Jithream 03507, d'Egla 05698, sa femme 0802.

BCC 4 Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois ; puis il régna trente-trois ans à Jérusalem.

KJV 4 These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.

LSGS 4 Ces six 08337 lui naquirent 03205 8738 à Hébron 02275. Il régna 04427 8799 là sept 07651 ans 08141 et six 08337 mois 02320, et il régna 04427 8804 trente 07970-trois 07969 ans 08141 à Jérusalem 03389.

BCC 5 Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem :

KJV 5 And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel:

LSGS 5 Voici ceux qui lui naquirent 03205 8738 à Jérusalem 03389. Schimea 08092, Schobab 07727, Nathan 05416 et Salomon 08010, quatre 0702 de Bath-Schua 01340, fille 01323 d'Ammiel 05988;

BCC 6 Simmaa, Sobab, Nathan, Salomon, quatre, de Bethsué, fille d'Ammiel ;

KJV 6 Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,

LSGS 6 Jibhar 02984, Elischama 0476, Eliphéleth 0467,

BCC 7 Jébaar, Elisama, Eliphaleth, Nogé, Népheg, Japhia,

KJV 7 And Nogah, and Nepheg, and Japhia,

LSGS 7 Noga 05052, Népheg 05298, Japhia 03309,

BCC 8 Elisama, Eliada, Eliphéleth, neuf.

KJV 8 And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.

LSGS 8 (3:7) Elischama 0476, (3:8) Eliada 0450 et Eliphéleth 0467, neuf 08672.

BCC 9 Ce sont là tous les fils de David, sans compter les fils des concubines. Thamar était leur soeur.

KJV 9 These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.

LSGS 9 Ce sont là tous les fils 01121 de David 01732, outre les fils 01121 des concubines 06370. Et Tamar 08559 était leur soeur 0269.

BCC 10 Fils de Salomon : Roboam ; Abias, son fils ; Asa, son fils ; Josaphat, son fils ;

KJV 10 And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,

LSGS 10 Fils 01121 de Salomon 08010: Roboam 07346. Abija 029, son fils 01121; Asa 0609, son fils 01121; Josaphat 03092, son fils 01121;

BCC 11 Joram, son fils ; Ochozias, son fils ; Joas, son fils ;

KJV 11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,

LSGS 11 Joram 03141, son fils 01121; Achazia 0274, son fils 01121; Joas 03101, son fils 01121;

BCC 12 Amazias, son fils ; Azarias, son fils ; Joatham, son fils ;

KJV 12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,

LSGS 12 Amatsia 0558, son fils 01121; Azaria 05838, son fils 01121; Jotham 03147, son fils 01121;

BCC 13 Achaz, son fils ; Ézéchias, son fils ; Manassé, son fils ;

KJV 13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,

LSGS 13 Achaz 0271, son fils 01121; Ezéchias 02396, son fils 01121; Manassé 04519, son fils 01121;

BCC 14 Amon, son fils ; Josias, son fils.

KJV 14 Amon his son, Josiah his son.

LSGS 14 Amon 0526, son fils 01121; Josias 02977, son fils 01121.

BCC 15 Fils de Josias : le premier-né Johanan ; le deuxième, Joakim ; le troisième, Sédécias ; le quatrième, Sellum.

KJV 15 And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.

LSGS 15 Fils 01121 de Josias 02977: le premier-né 01060, Jochanan 03110; le second 08145, Jojakim 03079; le troisième 07992, Sédécias 06667; le quatrième 07243, Schallum 07967.

BCC 16 ‒ Fils de Joakim : Jéchonias, son fils ; Sédécias, son fils.

KJV 16 And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.

LSGS 16 Fils 01121 de Jojakim 03079: Jéconias 03204, son fils 01121; Sédécias 06667, son fils 01121.

BCC 17 ‒ Fils de Jéchonias : Asir, Salathiel, son fils,

KJV 17 And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,

LSGS 17 Fils 01121 de Jéconias 03204: Assir 0617, dont le fils 01121 fut Schealthiel 07597,

BCC 18 Melchiram, Phadaïa, Sennéser, Jécémias, Sama et Nadabias.

KJV 18 Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.

LSGS 18 Malkiram 04443, Pedaja 06305, Schénatsar 08137, Jekamia 03359, Hoschama 01953 et Nedabia 05072.

BCC 19 ‒ Fils de Phadaïas : Zorobabel et Séméï, ‒ fils de Zorobabel : Mosollam, Hananias et Salomith, leur soeur

KJV 19 And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:

LSGS 19 Fils 01121 de Pedaja 06305: Zorobabel 02216 et Schimeï 08096. Fils 01121 de Zorobabel 02216: Meschullam 04918 et Hanania 02608; Schelomith 08019, leur soeur 0269;

BCC 20 et Hasaban, Ohol, Barachias, Hasadias, Josabhésed, cinq.

KJV 20 And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.

LSGS 20 et Haschuba 02807, Ohel 0169, Bérékia 01296, Hasadia 02619, Juschab-Hésed 03142, cinq 02568.

BCC 21 ‒ Fils de Hananias : Phaltias et Jéséïas, les fils de Raphaïa, les fils d'Aman, les fils d'Obdia, les fils de Séchénias.

KJV 21 And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.

LSGS 21 Fils 01121 de Hanania 02608: Pelathia 06410 et Esaïe 03470; les fils 01121 de Rephaja 07509, les fils 01121 d'Arnan 0770, les fils 01121 d'Abdias 05662, les fils 01121 de Schecania 07935.

BCC 22 ‒ Fils de Séchénias : Séméïa. ‒ Fils de Séméïa : Hattus, Jégaal, Baria, Naaria, Saphat, six.

KJV 22 And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.

LSGS 22 Fils 01121 de Schecania 07935: Schemaeja 08098. Fils 01121 de Schemaeja 08098: Hattusch 02407, Jigueal 03008, Bariach 01282, Nearia 05294 et Schaphath 08202, six 08337.

BCC 23 ‒ Fils de Naaria : Elioénaï Ézéchias et Ezricam : trois.

KJV 23 And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.

LSGS 23 Fils 01121 de Nearia 05294: Eljoénaï 0454, Ezéchias 02396 et Azrikam 05840, trois 07969.

BCC 24 ‒ Fils d'Elioénaï Oduïa, Eliasub, Phéléïa, Accub, Johanan, Dahlia et Aurai : sept.

KJV 24 And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.

LSGS 24 Fils 01121 d'Eljoénaï 0454: Hodavia 01939, Eliaschib 0475, Pelaja 06411, Akkub 06126, Jochanan 03110, Delaja 01806 et Anani 06054, sept 07651.

BCC 1 Fils de Juda : Pharés, Hesron, Charmi, Hur et Sobal.

KJV 1 The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.

LSGS 1 Fils 01121 de Juda 03063: Pérets 06557, Hetsron 02696, Carmi 03756, Hur 02354 et Schobal 07732.

BCC 2 ‒ Raïa, fils de Sobal, engendra Jahath ; Jahath engendra Achamaï et Lahad, Ce sont les familles des Saréens.

KJV 2 And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites.

LSGS 2 Reaja 07211, fils 01121 de Schobal 07732, engendra 03205 8689 Jachath 03189; Jachath 03189 engendra 03205 8689 Achumaï 0267 et Lahad 03855. Ce sont les familles 04940 des Tsoreathiens 06882.

BCC 3 Voici les descendants du père d'Etam : Jezrahel, Jéséma et Jédébos ; le nom de leur soeur était Asalelphuni.

KJV 3 And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi:

LSGS 3 Voici les descendants du père 01 d'Etham 05862: Jizreel 03157, Jischma 03457 et Jidbasch 03031; le nom 08034 de leur soeur 0269 était Hatselelponi 06753.

BCC 4 Phanuel fut le père de Gédor, et Ezer celui de Hosa. Ce sont là les fils de Hur, premier-né d'Ephrata, père de Bethléem.

KJV 4 And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem.

LSGS 4 Penuel 06439 était père 01 de Guedor 01446, et Ezer 05829 père 01 de Huscha 02364. Ce sont là les fils 01121 de Hur 02354, premier-né 01060 d'Ephrata 0672, père 01 de Bethléhem 01035.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées