Comparer
1 Chroniques 6S21 1 Fils de Lévi: Guershon, Kehath et Merari.
VULC 1 Filii Levi : Gerson, Caath, et Merari.
S21 2 Voici les noms des fils de Guershon: Libni et Shimeï.
VULC 2 Filii Caath : Amram, Isaar, Hebron, et Oziel.
S21 3 Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
VULC 3 Filii Amram : Aaron, Moyses, et Maria. Filii Aaron : Nadab et Abiu, Eleazar, et Ithamar.
S21 4 Fils de Merari: Machli et Mushi. Tels sont les clans de Lévi en fonction de leurs ancêtres.
VULC 4 Eleazar genuit Phinees, et Phinees genuit Abisue.
S21 5 De Guershon descend Libni, lui-même père de Jachath, père de Zimma,
VULC 5 Abisue vero genuit Bocci, et Bocci genuit Ozi.
S21 6 père de Joach, père d'Iddo, père de Zérach, père de Jeathraï.
VULC 6 Ozi genuit Zaraiam, et Zaraias genuit Meraioth.
S21 7 Descendants de Kehath: Amminadab, père de Koré, père d'Assir,
VULC 7 Porro Meraioth genuit Amariam, et Amarias genuit Achitob.
S21 8 père d'Elkana, père d'Ebjasaph, père d'Assir,
VULC 8 Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Achimaas,
S21 9 père de Thachath, père d'Uriel, père d'Ozias, père de Saül.
VULC 9 Achimaas genuit Azariam, Azarias genuit Johanan,
S21 10 Fils d'Elkana: Amasaï, Achimoth
VULC 10 Johanan genuit Azariam : ipse est qui sacerdotio functus est in domo quam ædificavit Salomon in Jerusalem.
S21 11 et Elkana. Descendants d'Elkana: Tsophaï – lui-même père de Nachath,
VULC 11 Genuit autem Azarias Amariam, et Amarias genuit Achitob,
S21 12 père d'Eliab, père de Jerocham, père d'Elkana –
VULC 12 Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Sellum,
S21 13 et les fils de Samuel, l'aîné et le second, Abija.
VULC 13 Sellum genuit Helciam, et Helcias genuit Azariam,
S21 14 Fils de Merari: Machli, lui-même père de Libni, père de Shimeï, père d'Uzza,
VULC 14 Azarias genuit Saraiam, et Saraias genuit Josedec.
S21 15 père de Shimea, père de Hagguija, père d'Asaja.
VULC 15 Porro Josedec egressus est, quando transtulit Dominus Judam et Jerusalem per manus Nabuchodonosor.
S21 16 Voici ceux que David établit pour diriger le chant dans la maison de l'Eternel, depuis que l'arche eut un emplacement fixe.
VULC 16 Filii ergo Levi : Gersom, Caath, et Merari.
S21 17 Ils remplirent les fonctions de musiciens devant le tabernacle, devant la tente de la rencontre, jusqu'à ce que Salomon ait construit la maison de l'Eternel à Jérusalem. Ils accomplissaient leur service conformément à leur règle.
VULC 17 Et hæc nomina filiorum Gersom : Lobni, et Semei.
S21 18 Voici ceux qui officiaient avec leurs fils. Parmi les descendants des Kehathites figurait Héman, le musicien, fils de Joël et petit-fils de Samuel,
VULC 18 Filii Caath : Amram, et Isaar, et Hebron, et Oziel.
S21 19 descendant d'Elkana, Jerocham, Eliel, Thoach,
VULC 19 Filii Merari : Moholi et Musi. Hæ autem cognationes Levi secundum familias eorum.
S21 20 Tsuph, Elkana, Machath, Amasaï,
VULC 20 Gersom : Lobni filius ejus, Jahath filius ejus, Zamma filius ejus,
S21 21 Elkana, Joël, Azaria, Sophonie,
VULC 21 Joah filius ejus, Addo filius ejus, Zara filius ejus, Jethrai filius ejus.
S21 22 Thachath, Assir, Ebjasaph, Koré,
VULC 22 Filii Caath : Aminadab filius ejus, Core filius ejus, Asir filius ejus,
S21 23 Jitsehar, Kehath et Lévi, lui-même fils d'Israël.
VULC 23 Elcana filius ejus, Abiasaph filius ejus, Asir filius ejus,
S21 24 Asaph, qui lui était apparenté et qui se tenait à sa droite, était fils de Bérékia et petit-fils de Shimea,
VULC 24 Thahath filius ejus, Uriel filius ejus, Ozias filius ejus, Saul filius ejus.
S21 25 descendant de Micaël, Baaséja, Malkija,
VULC 25 Filii Elcana, Amasai et Achimoth
S21 26 Ethni, Zérach, Adaja,
VULC 26 et Elcana. Filii Elcana : Sophai filius ejus, Nahath filius ejus,
S21 27 Ethan, Zimma, Shimeï,
VULC 27 Eliab filius ejus, Jeroham filius ejus, Elcana filius ejus.
S21 28 Jachath et Guershon, lui-même fils de Lévi.
VULC 28 Filii Samuel : primogenitus Vasseni, et Abia.
S21 29 Les descendants de Merari, qui leur étaient apparentés, se tenaient à gauche; il y avait Ethan, fils de Kishi et petit-fils d'Abdi, descendant de Malluc,
VULC 29 Filii autem Merari, Moholi : Lobni filius ejus, Semei filius ejus, Oza filius ejus,
S21 30 Hashabia, Amatsia, Hilkija,
VULC 30 Sammaa filius ejus, Haggia filius ejus, Asaia filius ejus.
S21 31 Amtsi, Bani, Shémer,
VULC 31 Isti sunt quos constituit David super cantores domus Domini, ex quo collocata est arca :
S21 32 Machli, Mushi et Merari, lui-même fils de Lévi.
VULC 32 et ministrabant coram tabernaculo testimonii, canentes donec ædificaret Salomon domum Domini in Jerusalem : stabant autem juxta ordinem suum in ministerio.
S21 33 Leurs frères lévites étaient chargés de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu.
VULC 33 Hi vero sunt qui assistebant cum filiis suis, de filiis Caath, Hemam cantor filius Johel, filii Samuel,
S21 34 C'étaient Aaron et ses descendants qui offraient les sacrifices sur l'autel des holocaustes ainsi que l'encens sur l'autel des parfums. Ils remplissaient toutes les tâches liées au lieu très saint et faisaient l'expiation pour Israël, conformément à tout ce qu'avait ordonné Moïse, le serviteur de Dieu.
VULC 34 filii Elcana, filii Jeroham, filii Eliel, filii Thohu,
S21 35 Voici les descendants d'Aaron: ses fils Eléazar et Phinées, lui-même père d'Abishua,
VULC 35 filii Suph, filii Elcana, filii Mahath, filii Amasai,
S21 36 père de Bukki, père d'Uzzi, père de Zerachja,
VULC 36 filii Elcana, filii Johel, filii Azariæ, filii Sophoniæ,
S21 37 père de Merajoth, père d'Amaria, père d'Achithub,
VULC 37 filii Thahath, filii Asir, filii Abiasaph, filii Core,
S21 38 père de Tsadok, père d'Achimaats.
VULC 38 filii Isaar, filii Caath, filii Levi, filii Israël.
S21 39 Voici leurs lieux d'habitation, en fonction des domaines qu'ils formaient avec leurs limites. Aux descendants d'Aaron du clan des Kehathites, qui furent les premiers bénéficiaires du tirage au sort,
VULC 39 Et frater ejus Asaph, qui stabat a dextris ejus, Asaph filius Barachiæ, filii Samaa,
S21 40 on donna Hébron, dans le pays de Juda, et le territoire qui l'entoure.
VULC 40 filii Michaël, filii Basaiæ, filii Melchiæ,
S21 41 La campagne et les villages rattachés à la ville avaient été attribués à Caleb, fils de Jephunné,
VULC 41 filii Athanai, filii Zara, filii Adaia,
S21 42 mais on donna aux descendants d'Aaron la ville de refuge d'Hébron, Libna et ses environs, Jatthir, Eshthemoa et ses environs,
VULC 42 filii Ethan, filii Zamma, filii Semei,
S21 43 Hilen et ses environs, Debir et ses environs,
VULC 43 filii Jeth, filii Gersom, filii Levi.
S21 44 Ashan et ses environs ainsi que Beth-Shémesh et ses environs.
VULC 44 Filii autem Merari fratres eorum, ad sinistram, Ethan filius Cusi, filii Abdi, filii Maloch,
S21 45 Dans la tribu de Benjamin, on leur donna Guéba et ses environs, Allémeth et ses environs, Anathoth et ses environs. Total de leurs villes: 13, d'après leurs clans.
VULC 45 filii Hasabiæ, filii Amasiæ, filii Helciæ,
S21 46 Les autres descendants de Kehath reçurent par tirage au sort 10 villes situées chez les clans des tribus d'Ephraïm et de Dan ainsi que de la demi-tribu de Manassé.
VULC 46 filii Amasai, filii Boni, filii Somer,
S21 47 Les descendants de Guershon, en fonction de leurs clans, eurent 13 villes prises aux tribus d'Issacar, d'Aser, de Nephthali et de Manassé en Basan.
VULC 47 filii Moholi, filii Musi, filii Merari, filii Levi.
S21 48 Les descendants de Merari, en fonction de leurs clans, reçurent par tirage au sort 12 villes prises aux tribus de Ruben, de Gad et de Zabulon.
VULC 48 Fratres quoque eorum Levitæ, qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini.
S21 49 Les Israélites donnèrent ces villes et leurs environs aux Lévites.
VULC 49 Aaron vero et filii ejus adolebant incensum super altare holocausti, et super altare thymiamatis, in omne opus Sancti sanctorum : et ut precarentur pro Israël juxta omnia quæ præceperat Moyses servus Dei.
S21 50 Ils attribuèrent par tirage au sort, dans les tribus des Judéens, des Siméonites et des Benjaminites, les villes qui ont été citées.
VULC 50 Hi sunt autem filii Aaron : Eleazar filius ejus, Phinees filius ejus, Abisue filius ejus,
S21 51 Quant aux autres clans des descendants de Kehath, les villes de leur territoire furent prises dans la tribu d'Ephraïm.
VULC 51 Bocci filius ejus, Ozi filius ejus, Zarahia filius ejus,
S21 52 On leur donna la ville de refuge de Sichem et ses environs, dans la région montagneuse d'Ephraïm, Guézer et ses environs,
VULC 52 Meraioth filius ejus, Amarias filius ejus, Achitob filius ejus,
S21 53 Jokmeam et ses environs, Beth-Horon et ses environs,
VULC 53 Sadoc filius ejus, Achimaas filius ejus.
S21 54 Ajalon et ses environs, ainsi que Gath-Rimmon et ses environs.
VULC 54 Et hæc habitacula eorum per vicos atque confinia, filiorum scilicet Aaron, juxta cognationes Caathitarum : ipsis enim sorte contigerant.
S21 55 Dans la demi-tribu de Manassé, on donna Aner et ses environs ainsi que Bileam et ses environs au clan des autres descendants de Kehath.
VULC 55 Dederunt igitur eis Hebron in terra Juda, et suburbana ejus per circuitum :
S21 56 On donna aux descendants de Guershon: dans le clan de la demi-tribu de Manassé, Golan en Basan et ses environs ainsi qu'Ashtaroth et ses environs;
VULC 56 agros autem civitatis, et villas, Caleb filio Jephone.
S21 57 dans la tribu d'Issacar, Kédesh et ses environs, Dobrath et ses environs,
VULC 57 Porro filiis Aaron dederunt civitates ad confugiendum Hebron, et Lobna, et suburbana ejus,
S21 58 Ramoth et ses environs, ainsi qu'Anem et ses environs;
VULC 58 Jether quoque, et Esthemo cum suburbanis suis, sed et Helon, et Dabir cum suburbanis suis,
S21 59 dans la tribu d'Aser, Mashal et ses environs, Abdon et ses environs,
VULC 59 Asan quoque, et Bethsemes, et suburbana earum.
S21 60 Hukok et ses environs, ainsi que Rehob et ses environs;
VULC 60 De tribu autem Benjamin, Gabee et suburbana ejus, et Almath cum suburbanis suis, Anathoth quoque cum suburbanis suis : omnes civitates, tredecim, per cognationes suas.
S21 61 et dans la tribu de Nephthali, Kédesh en Galilée et ses environs, Hammon et ses environs ainsi que Kirjathaïm et ses environs.
VULC 61 Filiis autem Caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem.
S21 62 On donna au reste des Lévites, aux descendants de Merari, dans la tribu de Zabulon, Rimmono et ses environs ainsi que Thabor et ses environs.
VULC 62 Porro filiis Gersom per cognationes suas de tribu Issachar, et de tribu Aser, et de tribu Nephthali, et de tribu Manasse in Basan, urbes tredecim.
S21 63 De l'autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l'est du Jourdain on leur donna: dans la tribu de Ruben, Betser, ville située dans le désert, et ses environs, Jahtsa et ses environs,
VULC 63 Filiis autem Merari per cognationes suas de tribu Ruben, et de tribu Gad, et de tribu Zabulon, dederunt sorte civitates duodecim.
S21 64 Kedémoth et ses environs ainsi que Méphaath et ses environs;
VULC 64 Dederunt quoque filii Israël Levitis civitates, et suburbana earum :
S21 65 et dans la tribu de Gad, Ramoth en Galaad et ses environs, Mahanaïm et ses environs,
VULC 65 dederuntque per sortem, ex tribu filiorum Juda, et ex tribu filiorum Simeon, et ex tribu filiorum Benjamin urbes has, quas vocaverunt nominibus suis,
S21 66 Hesbon et ses environs, et Jaezar et ses environs.
VULC 66 et his, qui erant de cognatione filiorum Caath, fueruntque civitates in terminis eorum de tribu Ephraim.
VULC 67 Dederunt ergo eis urbes ad confugiendum, Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim, et Gazer cum suburbanis suis,
VULC 68 Jecmaam quoque cum suburbanis suis, et Bethoron similiter,
VULC 69 necnon et Helon cum suburbanis suis, et Gethremmon in eumdem modum.
VULC 70 Porro ex dimidia tribu Manasse, Aner et suburbana ejus, Balaam et suburbana ejus : his videlicet, qui de cognatione filiorum Caath reliqui erant.
VULC 71 Filiis autem Gersom de cognatione dimidiæ tribus Manasse, Gaulon in Basan, et suburbana ejus, et Astaroth cum suburbanis suis.
VULC 72 De tribu Issachar, Cedes et suburbanis suis, et Dabereth cum suburbanis suis,
VULC 73 Ramoth quoque et suburbana ejus, et Anem cum suburbanis suis.
VULC 74 De tribu vero Aser : Masal cum suburbanis suis, et Abdon similiter,
VULC 75 Hucac quoque et suburbana ejus, et Rohob cum suburbanis suis.
VULC 76 Porro de tribu Nephthali, Cedes in Galilæa et suburbana ejus, Hamon cum suburbanis suis, et Cariathaim et suburbana ejus.
VULC 77 Filiis autem Merari residuis : de tribu Zabulon, Remmono et suburbana ejus, et Thabor cum suburbanis suis :
VULC 78 trans Jordanem quoque ex adverso Jericho contra orientem Jordanis, de tribu Ruben, Bosor in solitudine cum suburbanis suis, et Jassa cum suburbanis suis,
VULC 79 Cademoth quoque et suburbana ejus, et Mephaat cum suburbanis suis.
VULC 80 Necnon et de tribu Gad, Ramoth in Galaad et suburbana ejus, et Manaim cum suburbanis suis,
VULC 81 sed et Hesebon cum suburbanis suis, et Jezer cum suburbanis suis.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées