Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer 1 Corinthiens 12:25

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 25 afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin les uns des autres.

BAN 25 afin qu'il n'y ait point de division dans le corps, mais que les membres aient un même soin mutuel les uns des autres.

BCC 25 afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin les uns des autres.

DRB 25 afin qu'il n'y ait point de division dans le corps, mais que les membres aient un égal soin les uns des autres.

MAR 25 Afin qu'il n'y ait point de division dans le corps, mais que les membres aient un soin mutuel les uns des autres.

NEG 25 afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin les uns des autres.

OST 25 Afin qu'il n'y ait point de division dans le corps, mais que les membres aient un soin mutuel les uns des autres.

LSGS 25 afin qu'il n'y ait 5600 5753 pas 3363 de division 4978 dans 1722 le corps 4983, mais 235 que les membres 3196 aient également 846 soin 3309 5725 les uns des 5228 autres 240.

S21 25 afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps mais que tous les membres prennent également soin les uns des autres.