Comparer
1 Corinthiens 7:17-24BCC 17 Seulement, que chacun se conduise selon la position que le Seigneur lui a assignée, et selon que Dieu l'a appelé ; c'est la règle que j'établis dans toutes les Églises.
KJV 17 But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.
OST 17 Au reste que chacun marche selon que Dieu lui a départi, et selon que le Seigneur l'a appelé. C'est là ce que j'ordonne dans toutes les Églises.
BCC 18 Quelqu'un a-t-il été appelé étant circoncis, qu'il ne dissimule pas sa circoncision ; quelqu'un a-t-il été appelé étant incirconcis, qu'il ne se fasse pas circoncire.
KJV 18 Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised.
OST 18 Quelqu'un a-t-il été appelé étant circoncis? qu'il demeure circoncis. Quelqu'un a-t-il été appelé étant incirconcis? qu'il ne se fasse pas circoncire.
BCC 19 La circoncision n'est rien, l'incirconcision n'est rien ; ce qui est tout, c'est l'observation des commandements de Dieu.
KJV 19 Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
OST 19 La circoncision n'est rien; l'incirconcision n'est rien; mais l'observation des commandements de Dieu est tout.
BCC 20 Que chacun demeure dans l'état où il était lorsqu'il a été appelé.
KJV 20 Let every man abide in the same calling wherein he was called.
OST 20 Que chacun demeure dans l'état où il a été appelé.
BCC 21 As-tu été appelé étant esclave, ne t'en mets point en peine ; mais alors même que tu pourrais devenir libre, mets plutôt ton appel à profit.
KJV 21 Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.
OST 21 As-tu été appelé étant esclave? ne t'en mets point en peine; mais si tu peux devenir libre, profites-en plutôt.
BCC 22 Car l'esclave qui a été appelé dans le Seigneur est un affranchi du Seigneur ; de même, l'homme libre qui a été appelé est un esclave du Christ.
KJV 22 For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.
OST 22 Car l'esclave qui a été appelé par le Seigneur, est l'affranchi du Seigneur; de même aussi, l'homme libre qui a été appelé, est l'esclave de Christ.
BCC 23 Vous avez été achetés un grand prix ; ne vous rendez pas esclaves des hommes.
KJV 23 Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.
OST 23 Vous avez été achetés à un grand prix; ne devenez point esclaves des hommes.
BCC 24 Que chacun, frères, demeure devant Dieu dans l'état où il était lorsqu'il a été appelé.
KJV 24 Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
OST 24 Frères, que chacun demeure devant Dieu dans l'état où il a été appelé.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées