Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Jean 4:7-13

BCC 7 Mes bien-aimés, aimons-nous les uns les autres, car l'amour vient de Dieu, et quiconque aime est né de Dieu et connaît Dieu.

KJV 7 Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.

BCC 8 Celui qui n'aime pas n'a pas connu Dieu, car Dieu est amour.

KJV 8 He that loveth not knoweth not God; for God is love.

BCC 9 Il a manifesté son amour pour nous en envoyant son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui.

KJV 9 In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

BCC 10 Et cet amour consiste en ce que ce n'est pas nous qui avons aimé Dieu, mais lui qui nous a aimés et qui a envoyé son Fils comme victime de propitiation pour nos péchés.

KJV 10 Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.

BCC 11 Mes bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.

KJV 11 Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.

BCC 12 Personne n'a jamais vu Dieu ; mais si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et son amour est parfait en nous.

KJV 12 No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.

BCC 13 Nous connaissons que nous demeurons en lui et qu'il demeure en nous, en ce qu'il nous donne de son Esprit.

KJV 13 Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées