Comparer 1 Pierre 2:3
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 3 si vous avez goûté que le Seigneur est bon.
BAN 3 si vous avez goûté que le Seigneur est bon.
BCC 3 si " vous avez goûté que le Seigneur est bon."
DRB 3 afin que vous croissiez par lui à salut, si toutefois vous avez goûté que le Seigneur est bon* ;
MAR 3 Si toutefois vous avez goûté combien le Seigneur est bon.
NEG 3 si vous avez goûté que le Seigneur est bon.
OST 3 Puisque vous avez goûté que le Seigneur est bon,
LSGS 3 si 1512 vous avez goûté 1089 5662 que 3754 le Seigneur 2962 est bon 5543.
S21 3 si du moins vous avez goûté que le Seigneur est bon.