Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Samuel 1:9-18

BAN 9 Et après qu'on eut mangé et bu à Silo, elle se leva ; et Eli, le sacrificateur, était assis sur un siège auprès de la porte du temple de l'Eternel.

BCC 9 Anne se leva, après qu'on eut mangé et bu à Silo, ‒ Héli, le grand prêtre, était assis sur un siège devant un des poteaux du temple de Yahweh. ‒

BAN 10 Et elle avait l'amertume dans l'âme et elle pria l'Eternel et pleura beaucoup ;

BCC 10 L'âme pleine d'amertume, elle pria Yahweh et versa beaucoup de larmes ;

BAN 11 et elle fit un voeu et dit : Eternel des armées, si tu prends garde à l'affliction de ta servante et si tu te souviens de moi, si tu n'oublies point ta servante et si tu donnes un enfant mâle à ta servante, je le donnerai à l'Eternel pour tous les jours de sa vie et le rasoir ne passera pas sur sa tête.

BCC 11 et elle fit un voeu, en disant : « Yahweh des armées, si vous daignez regarder l'affliction de votre servante, si vous vous souvenez de moi et n'oubliez point votre servante, et si vous donnez à votre servante un enfant mâle, je le donnerai à Yahweh pour tous les jours de sa vie, et le rasoir ne passera pas sur sa tête. »

BAN 12 Et comme elle prolongeait sa prière devant l'Eternel, Eli observa sa bouche.

BCC 12 Comme elle restait longtemps en prière devant Yahweh, Héli observa sa bouche.

BAN 13 Et Anne parlait en son coeur, remuant seulement ses lèvres, et sa voix ne se faisait point entendre. Et Eli crut qu'elle était ivre.

BCC 13 Anne parlait en son coeur et remuait seulement les lèvres, sans que sa voix se fit entendre.

BAN 14 Et Eli lui dit : Jusqu'à quand seras-tu ivre ? Va dissiper ton ivresse !

BCC 14 Héli pensa donc qu'elle était ivre, et il lui dit : « Jusques à quand seras-tu dans l'ivresse ? Fais passer ton vin. »

BAN 15 Et Anne répondit et dit : Non, mon seigneur ! Je suis une femme affligée en son esprit ; je n'ai bu ni vin ni cervoise, mais j'épanchais mon coeur devant l'Eternel.

BCC 15 Anne répondit : « Non, mon seigneur je suis une femme affligée dans son coeur ; je n'ai bu ni vin ni boisson enivrante, mais j'épanchais mon âme devant Yahweh.

BAN 16 Ne prends pas ta servante pour une femme de rien, car c'est dans l'excès de ma douleur et de mon affliction que j'ai parlé jusqu'ici.

BCC 16 Ne prends pas ta servante pour une femme de Bélial, car c'est dans l'excès de ma peine et de ma douleur que j'ai parlé jusqu'ici. »

BAN 17 Et Eli répondit et dit : Va en paix, et que le Dieu d'Israël t'accorde la demande que tu lui as faite !

BCC 17 Héli reprit la parole et lui dit : « Va en paix, et que le Dieu d'Israël exauce la prière que tu lui as adressée ! »

BAN 18 Et elle dit : Que ta servante trouve grâce à tes yeux ! Et cette femme alla son chemin et mangea, et son visage n'était plus le même.

BCC 18 Elle dit : « Que ta servante trouve grâce à tes yeux ! » Et cette femme alla son chemin ; elle mangea, et son visage n'était plus le même.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées