Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Corinthiens 10:2-3

2Co 10:2-3 (Segond 1910)

2 je vous prie, lorsque je serai présent, de ne pas me forcer à recourir avec assurance à cette hardiesse, dont je me propose d'user contre quelques-uns qui nous regardent comme marchant selon la chair. 3 Si nous marchons dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.

2Co 10:2-3 (Vulgate)

   2 Rogo autem vos ne præsens audeam per eam confidentiam, qua existimor audere in quosdam, qui arbitrantur nos tamquam secundum carnem ambulemus.
   3 In carne enim ambulantes, non secundum carnem militamus.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées