Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Timothée 2:1-7

LSG 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus Christ.

MAR 1 Toi donc, mon fils, sois fortifié dans la grâce qui est en Jésus- Christ.

LSG 2 Et ce que tu as entendu de moi en présence de beaucoup de témoins, confie-le à des hommes fidèles, qui soient capables de l'enseigner aussi à d'autres.

MAR 2 Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs témoins, commets-les à des personnes fidèles, qui soient capables de les enseigner aussi à d'autres.

LSG 3 Souffre avec moi, comme un bon soldat de Jésus Christ.

MAR 3 Toi donc, endure les travaux, comme un bon soldat de Jésus-Christ.

LSG 4 Il n'est pas de soldat qui s'embarrasse des affaires de la vie, s'il veut plaire à celui qui l'a enrôlé ;

MAR 4 Nul qui va à la guerre ne s'embarrasse des affaires de cette vie, afin qu'il plaise à celui qui l'a enrôlé pour la guerre.

LSG 5 et l'athlète n'est pas couronné, s'il n'a combattu suivant les règles.

MAR 5 De même, si quelqu'un combat dans la lice, il n'est point couronné s'il n'a pas combattu selon les lois.

LSG 6 Il faut que le laboureur travaille avant de recueillir les fruits.

MAR 6 Il faut [aussi] que le laboureur travaille premièrement, et ensuite il recueille les fruits.

LSG 7 Comprends ce que je dis, car le Seigneur te donnera de l'intelligence en toutes choses.

MAR 7 Considère ce que je dis ; or le Seigneur te donne de l’intelligence en toutes choses.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées