Comparer
2 Timothée 2:24-25BAN 24 Or, il ne faut pas que le serviteur du Seigneur ait des querelles ; mais il doit être doux envers tous, propre à enseigner, patient ;
KJV 24 And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,
LSGS 24 Or 1161, il ne faut 1163 5748 pas 3756 qu'un serviteur 1401 du Seigneur 2962 ait des querelles 3164 5738; il doit, au contraire 235, avoir 1511 5750 de la condescendance 2261 pour 4314 tous 3956, être propre à enseigner 1317, doué de patience 420;
BAN 25 instruisant avec douceur ceux qui sont d'un sentiment contraire ; afin de voir si Dieu ne leur donnera point la repentance, pour connaître la vérité ;
KJV 25 In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
LSGS 25 il doit redresser 3811 5723 avec 1722 douceur 4236 les adversaires 475 5734, dans l'espérance 3379 que Dieu 2316 leur 846 donnera 1325 5632 la repentance 3341 pour arriver à 1519 la connaissance 1922 de la vérité 225,
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées