Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Apocalypse 7:4-8

DRB 4 Et j'entendis le nombre de ceux qui étaient scellés : cent quarante-quatre mille scellés de toute tribu des fils d'Israël :

TR1550 4 καὶ ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν τῶν ἐσφραγισμένων ρμδ´ χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ πάσης φυλῆς υἱῶν ἰσραήλ

DRB 5 de la tribu de Juda, douze mille scellés ; de la tribu de Ruben, douze mille ; de la tribu de Gad, douze mille ;

TR1550 5 ἐκ φυλῆς ἰούδα ιβ´ χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ φυλῆς Ῥουβὴν ιβ´ χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ φυλῆς γὰδ ιβ´ χιλιάδες ἐσφραγισμένοι

DRB 6 de la tribu d'Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ;

TR1550 6 ἐκ φυλῆς ἀσὴρ ιβ´ χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ φυλῆς νεφθαλείμ ιβ´ χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ φυλῆς μανασσῆ ιβ´ χιλιάδες ἐσφραγισμένοι

DRB 7 de la tribu de Siméon, douze mille ; de la tribu de Lévi, douze mille ; de la tribu d'Issachar, douze mille ;

TR1550 7 ἐκ φυλῆς συμεὼν ιβ´ χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ φυλῆς λευὶ ιβ´ χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ φυλῆς ἰσαχάρ ιβ´ χιλιάδες ἐσφραγισμένοι

DRB 8 de la tribu de Zabulon, douze mille ; de la tribu de Joseph, douze mille ; de la tribu de Benjamin, douze mille scellés.

TR1550 8 ἐκ φυλῆς Ζαβουλὼν ιβ´ χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ φυλῆς ἰωσὴφ ιβ´ χιλιάδες ἐσφραγισμένοι ἐκ φυλῆς βενιαμὶν ιβ´ χιλιάδες ἐσφραγισμένοι

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées