Comparer Deutéronome 1:12
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 12 Comment porterais-je, à moi seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations ?
BAN 12 Comment porterais-je à moi seul votre charge vos fardeaux et vos contestations ?
BCC 12 Comment porterais-je, à moi seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations ?
DRB 12 Comment porterais-je, moi seul, votre charge, et votre fardeau, et vos contestations ?
MAR 12 Comment porterais-je moi seul vos chagrins, vos charges, et vos procès ?
NEG 12 Comment porterais-je, à moi seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations?
OST 12 Comment porterais-je moi seul vos peines, vos fardeaux et vos procès?
LSGS 12 Comment 0349 porterais 05375 8799-je, à moi seul, votre charge 02960, votre fardeau 04853 et vos contestations 07379?
S21 12 Comment pourrais-je porter, à moi tout seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations?