Comparer
Deutéronome 7:8DRB 8 mais parce que l'Éternel vous a aimés et parce qu'il garde le serment qu'il a juré à vos pères, l'Éternel vous a fait sortir à main forte, et t'a racheté de la maison de servitude, de la main du Pharaon, roi d'Égypte.
LSGS 8 Mais, parce que l'Eternel 03068 vous aime 0160, parce qu'il a voulu tenir 08104 8800 le serment 07621 qu'il avait fait 07650 8738 à vos pères 01, l'Eternel 03068 vous a fait sortir 03318 8689 par sa main 03027 puissante 02389, vous a délivrés 06299 8799 de la maison 01004 de servitude 05650, de la main 03027 de Pharaon 06547, roi 04428 d'Egypte 04714.
S21 8 Mais c'est parce que l'Eternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait à vos ancêtres, qu'il vous a fait sortir par sa main puissante et vous a délivrés de la maison d'esclavage, de la main du pharaon, roi d'Egypte.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées