Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ecclésiaste 11:1-2

Ec 11:1-2 (Darby)

   1 Jette ton pain sur la face des eaux, car tu le trouveras après bien des jours. 2 Donne une portion à sept, et même à huit ; car tu ne sais pas quel mal arrivera sur la terre.

Ec 11:1-2 (Segond 1910)

   1 Jette ton pain sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras ; 2 donnes-en une part à sept et même à huit, car tu ne sais pas quel malheur peut arriver sur la terre.

Ec 11:1-2 (Vulgate)

   1 [Mitte panem tuum super transeuntes aquas,
quia post tempora multa invenies illum.
   2 Da partem septem necnon et octo,
quia ignoras quid futurum sit mali super terram.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées