Comparer
Ecclésiaste 7:7-10Ec 7:7-10 (Catholique Crampon)
7 Car l'oppression rend insensé le sage et les présents corrompent le coeur. 8 Mieux vaut la fin d'une chose que son commencement ; mieux vaut un esprit patient qu'un esprit hautain. 9 Ne te hâte pas dans ton esprit de t'irriter, car l'irritation repose dans le sein des insensés. 10 Ne dis pas : « D'où vient que les jours anciens étaient meilleurs que ceux-ci ? » Car ce n'est pas par sagesse que tu interroges à ce sujet.Ec 7:7-10 (Segond 21)
7 L'oppression peut rendre fou le sage et les cadeaux provoquer la perte du cœur.8 Mieux vaut l'aboutissement d'une affaire que son début. Mieux vaut un esprit patient qu'un esprit arrogant. 9 Ne t'irrite pas trop vite intérieurement, car l'irritation est le propre des hommes stupides. 10 Ne dis pas: «Comment se fait-il que les jours passés aient été meilleurs que ceux-ci?» car ce n'est pas la sagesse qui te pousse à demander cela.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées