Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ecclésiaste 8:6-8

NEG 6 Car il y a pour toute chose un temps et un jugement, quand le malheur accable l'homme.

VULC 6 Omni negotio tempus est, et opportunitas :
et multa hominis afflictio,

NEG 7 Mais il ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira comment cela arrivera?

VULC 7 quia ignorat præterita,
et futura nullo scire potest nuntio.

NEG 8 L'homme n'est pas maître de son souffle pour pouvoir le retenir, et il n'a aucune puissance sur le jour de la mort; il n'y a point de délivrance dans ce combat, et la méchanceté ne saurait sauver les méchants.

VULC 8 Non est in hominis potestate prohibere spiritum,
nec habet potestatem in die mortis :
nec sinitur quiescere ingruente bello,
neque salvabit impietas impium.]

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées