Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Ephésiens 6:18

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 18 Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de prières et de supplications. Veillez à cela avec une entière persévérance, et priez pour tous les saints.

BAN 18 priant en tout temps dans l'Esprit, par toutes sortes de prières et de supplications ; veillant à cela avec toute persévérance et supplication pour tous les saints ;

BCC 18 Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de prières et de supplications ; et pour cela, veillez avec une persévérance continuelle et priez pour tous les saints,

DRB 18 priant par toutes sortes de prières et de supplications*, en tout temps, par l'Esprit, et veillant à cela avec toute persévérance et des supplications** pour tous les saints, et pour moi,

MAR 18 Priant en [votre] esprit par toutes sortes de prières et de supplications en tout temps, veillant à cela avec une entière persévérance, et priant pour tous les Saints.

NEG 18 Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de prières et de supplications. Veillez à cela avec une entière persévérance, et priez pour tous les saints.

OST 18 Priant en tout temps par l'Esprit par toutes sortes de prières et de supplications; et veillant à cela en toute persévérance, et priant pour tous les Saints,

LSGS 18 Faites 4336 5740 en 1722 tout 3956 temps 2540 par 1722 l'Esprit 4151 1223 toutes sortes 3956 de prières 4335 et 2532 de supplications 1162. 2532 Veillez 69 5723 à 1519 cela 846 5124 avec 1722 une entière 3956 persévérance 4343, et 2532 priez 1162 pour 4012 tous 3956 les saints 40.

S21 18 Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de prières et de supplications. Veillez à cela avec une entière persévérance et en priant pour tous les saints.