Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 19:5-7

Es 19:5-7 (Segond 1910)

5 Les eaux de la mer tariront, Le fleuve deviendra sec et aride ; 6 Les rivières seront infectes, Les canaux de l'Égypte seront bas et desséchés, Les joncs et les roseaux se flétriront. 7 Ce ne sera que nudité le long du fleuve, à l'embouchure du fleuve ; Tout ce qui aura été semé près du fleuve se desséchera, Se réduira en poussière et périra.

Es 19:5-7 (Vulgate)

   5 Et arescet aqua de mari,
et fluvius desolabitur atque siccabitur.
   6 Et deficient flumina,
attenuabuntur et siccabuntur rivi aggerum,
calamus et juncus marcescet.
   7 Nudabitur alveus rivi a fonte suo,
et omnis sementis irrigua
siccabitur, arescet, et non erit.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées