Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 1:1-7

BCC 1 Voici les noms des enfants d'Israël venus en Égypte ; ‒ ils y vinrent avec Jacob, chacun avec sa famille ‒

MAR 1 Or ce sont ici les noms des enfants d'Israël, qui entrèrent en Egypte, chacun desquels y entra avec Jacob, et leur famille.

S21 1 Voici les noms des fils d'Israël venus en Egypte avec Jacob, chacun accompagné de sa famille:

BCC 2 Ruben, Siméon, Lévi, Juda,

MAR 2 Ruben, Siméon, Lévi, et Juda,

S21 2 Ruben, Siméon, Lévi, Juda,

BCC 3 Issachar, Zabulon, Benjamin,

MAR 3 Issachar, Zabulon, et Benjamin,

S21 3 Issacar, Zabulon, Benjamin,

BCC 4 Dan, Nephtali, Gad et Aser.

MAR 4 Dan, et Nephtali, Gad, et Aser.

S21 4 Dan, Nephthali, Gad et Aser.

BCC 5 Toutes les personnes issues de Jacob étaient au nombre de soixante-dix, et Joseph était déjà en Égypte.

MAR 5 Toutes les personnes issues de la hanche de Jacob, étaient soixante et dix, avec Joseph [qui] était en Egypte.

S21 5 Les personnes issues de Jacob étaient au nombre de 70 en tout. Joseph était alors en Egypte.

BCC 6 Joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute cette génération.

MAR 6 Or Joseph mourut, et tous ses frères, et toute cette génération-là.

S21 6 Puis Joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute cette génération-là.

BCC 7 Les enfants d'Israël furent féconds et multiplièrent ; ils devinrent nombreux et très puissants, et le pays en fut rempli.

MAR 7 Et les enfants d'Israël foisonnèrent, et crûrent en très-grande abondance, et multiplièrent, et devinrent très-puissants, tellement que le pays en fut rempli.

S21 7 Les Israélites eurent des enfants et pullulèrent; ils devinrent très nombreux et puissants, au point de remplir le pays.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées