Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 17:14-16

Ex 17:14-16 (Annotée Neuchâtel)

14 Et l'Eternel dit à Moïse : Ecris ceci dans le livre pour que le souvenir s'en perpétue et déclare à Josué que j'effacerai entièrement la mémoire d'Amalek de dessous les cieux. 15 Et Moïse construisit un autel qu'il appela Jéhova-Nissi, 16 et il dit : Puisqu'on a levé la main contre le trône de l'Eternel, l'Eternel est en guerre contre Amalek d'âge en âge.

Ex 17:14-16 (Catholique Crampon)

14 Yahweh dit à Moïse : "Écris cela en souvenir dans le livre, et déclare à Josué que j'effacerai la mémoire d'Amalec de dessous le ciel." 15 Moïse construisit un autel, et le nomma Yahweh-Nessi et il dit : 16 "Puisqu'on a levé la main contre le trône de Yahweh, Yahweh est en guerre contre Amalec d'âge en âge."

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées