Comparer
Exode 20:8-10KJV 8 Remember the sabbath day, to keep it holy.
MAR 8 Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.
VULC 8 Memento ut diem sabbati sanctifices.
KJV 9 Six days shalt thou labour, and do all thy work:
MAR 9 Tu travailleras six jours, et tu feras toute ton oeuvre ;
VULC 9 Sex diebus operaberis, et facies omnia opera tua.
KJV 10 But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:
MAR 10 Mais le septième jour est le repos de l'Eternel ton Dieu. Tu ne feras aucune oeuvre en ce [jour-là], ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni ton étranger qui est dans tes portes.
VULC 10 Septimo autem die sabbatum Domini Dei tui est : non facies omne opus in eo, tu, et filius tuus et filia tua, servus tuus et ancilla tua, jumentum tuum, et advena qui est intra portas tuas.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées