Comparer
Exode 22:16-24BAN 16 Lorsqu'un homme séduit une vierge qui n'est pas fiancée et a commerce avec elle, il doit payer un douaire en la prenant pour femme.
MAR 16 Si quelqu'un suborne une vierge non fiancée, et couche avec elle, il faut qu'il la dote, la prenant pour femme.
BAN 17 Si le père refuse positivement de la lui donner, il payera l'argent qu'on donne pour douaire des vierges.
MAR 17 Mais si le père de la fille refuse absolument de la lui donner, il lui comptera autant d'argent qu'on en donne pour la dot des vierges.
BAN 18 Tu ne laisseras pas vivre de magicienne.
MAR 18 Tu ne laisseras point vivre la sorcière.
BAN 19 Quiconque a commerce avec une bête devra être mis à mort.
MAR 19 Celui qui aura eu la compagnie d'une bête, sera puni de mort.
BAN 20 Qui sacrifie aux dieux, si ce n'est à l'Eternel, à lui seul, sera détruit comme anathème.
MAR 20 Celui qui sacrifie à d'autres Dieux, qu'à l'Eternel seul, sera détruit à la façon de l'interdit.
BAN 21 Tu ne feras pas de tort à l'étranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez été des étrangers dans le pays d'Egypte.
MAR 21 Tu ne fouleras ni n'opprimeras point l'étranger ; car vous avez été étrangers au pays d'Egypte.
BAN 22 Vous ne chagrinerez jamais ni veuve, ni orphelin.
MAR 22 Vous n'affligerez point la veuve ni l'orphelin.
BAN 23 Si tu les chagrines en quelque manière, car, s'ils viennent à crier à moi, j'entendrai certainement leur cri,
MAR 23 Si vous les affligez en quoi que ce soit, et qu'ils crient à moi, certainement j'entendrai leur cri.
BAN 24 ma colère s'enflammera, et je vous tuerai par l'épée, et vos femmes seront des veuves et vos fils des orphelins.
MAR 24 Et ma colère s'embrasera, et je vous ferai mourir par l'épée, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées