Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 22:16-24

OST 16 Si quelqu'un suborne une vierge qui n'était point fiancée, et couche avec elle, il faudra qu'il paie sa dot et la prenne pour femme.

S21 16 Si le père refuse de la lui accorder en mariage, il paiera en argent la valeur de la dot des jeunes filles vierges.

OST 17 Si le père de la fille refuse absolument de la lui donner, il lui paiera l'argent qu'on donne pour la dot des vierges.

S21 17 »Tu ne laisseras pas vivre la magicienne.

OST 18 Tu ne laisseras point vivre la sorcière.

S21 18 »Celui qui couche avec une bête sera puni de mort.

OST 19 Quiconque couchera avec une bête, sera puni de mort.

S21 19 »Celui qui offre des sacrifices à d'autres dieux qu'à l'Eternel seul sera voué à l'extermination.

OST 20 Celui qui sacrifie à d'autres dieux qu'à l'Éternel seul, sera voué à l'extermination.

S21 20 »Tu ne maltraiteras pas l'étranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez été étrangers en Egypte.

OST 21 Tu ne maltraiteras point l'étranger, et tu ne l'opprimeras point; car vous avez été étrangers dans le pays d'Égypte.

S21 21 »Tu ne feras pas de mal à la veuve ni à l'orphelin.

OST 22 Vous n'affligerez aucune veuve ni aucun orphelin.

S21 22 Si tu leur fais du mal et qu'ils viennent à moi, j'entendrai leurs cris.

OST 23 Si tu les affliges, et qu'ils crient à moi, certainement j'entendrai leur cri;

S21 23 Ma colère s'enflammera et je vous détruirai par l'épée; ce sont vos femmes qui deviendront veuves, et vos enfants orphelins.

OST 24 Et ma colère s'enflammera, et je vous tuerai par l'épée, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins.

S21 24 »Si tu prêtes de l'argent à quelqu'un de mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras pas envers lui comme un créancier, tu n'exigeras de lui aucun intérêt.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées