Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 22:7-15

LSGS 7 Si un homme 0376 donne 05414 8799 à un autre 07453 de l'argent 03701 ou des objets 03627 à garder 08104 8800, et qu'on les vole 01589 8795 dans la maison 01004 de ce dernier 0376, le voleur 01590 fera une restitution 07999 8762 au double 08147, dans le cas où il serait trouvé 04672 8735.

WLC 7 אִם־ לֹ֤א יִמָּצֵא֙ הַגַּנָּ֔ב וְנִקְרַ֥ב בַּֽעַל־ הַבַּ֖יִת אֶל־ הָֽאֱלֹהִ֑ים אִם־ לֹ֥א שָׁלַ֛ח יָד֖וֹ בִּמְלֶ֥אכֶת רֵעֵֽהוּ׃

LSGS 8 Si le voleur 01590 ne se trouve 04672 8735 pas 03808, le maître 01167 de la maison 01004 se présentera 07126 8738 devant Dieu 0430, pour déclarer qu'il n'a pas mis 07971 8804 la main 03027 sur le bien 04399 de son prochain 07453.

WLC 8 עַֽל־ כָּל־ דְּבַר־ פֶּ֡שַׁע עַל־ שׁ֡וֹר עַל־ חֲ֠מוֹר עַל־ שֶׂ֨ה עַל־ שַׂלְמָ֜ה עַל־ כָּל־ אֲבֵדָ֗ה אֲשֶׁ֤ר יֹאמַר֙ כִּי־ ה֣וּא זֶ֔ה עַ֚ד הָֽאֱלֹהִ֔ים יָבֹ֖א דְּבַר־ שְׁנֵיהֶ֑ם אֲשֶׁ֤ר יַרְשִׁיעֻן֙ אֱלֹהִ֔ים יְשַׁלֵּ֥ם שְׁנַ֖יִם לְרֵעֵֽהוּ׃

LSGS 9 Dans toute affaire 01697 frauduleuse 06588 concernant un boeuf 07794, un âne 02543, un agneau 07716, un vêtement 08008, ou un objet perdu 09, au sujet duquel on dira 0559 8799: C'est cela! -la cause 01697 des deux parties 08147 ira 0935 8799 jusqu'à Dieu 0430; celui que Dieu 0430 condamnera 07561 8686 fera à son prochain 07453 une restitution 07999 8762 au double 08147.

WLC 9 כִּֽי־ יִתֵּן֩ אִ֨ישׁ אֶל־ רֵעֵ֜הוּ חֲמ֨וֹר אוֹ־ שׁ֥וֹר אוֹ־ שֶׂ֛ה וְכָל־ בְּהֵמָ֖ה לִשְׁמֹ֑ר וּמֵ֛ת אוֹ־ נִשְׁבַּ֥ר אוֹ־ נִשְׁבָּ֖ה אֵ֥ין רֹאֶֽה׃

LSGS 10 Si un homme 0376 donne 05414 8799 à un autre 07453 un âne 02543, un boeuf 07794, un agneau 07716, ou un animal 0929 quelconque à garder 08104 8800, et que l'animal meure 04191 8804, se casse un membre 07665 8738, ou soit enlevé 07617 8738, sans que personne l'ait vu 07200 8802,

WLC 10 שְׁבֻעַ֣ת יְהוָ֗ה תִּהְיֶה֙ בֵּ֣ין שְׁנֵיהֶ֔ם אִם־ לֹ֥א שָׁלַ֛ח יָד֖וֹ בִּמְלֶ֣אכֶת רֵעֵ֑הוּ וְלָקַ֥ח בְּעָלָ֖יו וְלֹ֥א יְשַׁלֵּֽם׃

LSGS 11 le serment 07621 au nom de l'Eternel 03068 interviendra entre les deux 08147 parties, et celui qui a gardé l'animal déclarera qu'il n'a pas mis 07971 8804 la main 03027 sur le bien 04399 de son prochain 07453; le maître 01167 de l'animal acceptera 03947 8804 ce serment, et l'autre ne sera point tenu à une restitution 07999 8762.

WLC 11 וְאִם־ גָּנֹ֥ב יִגָּנֵ֖ב מֵעִמּ֑וֹ יְשַׁלֵּ֖ם לִבְעָלָֽיו׃

LSGS 12 Mais si l'animal a été dérobé 01589 8800 01589 8735 chez lui, il sera tenu vis-à-vis de son maître 01167 à une restitution 07999 8762.

WLC 12 אִם־ טָרֹ֥ף יִטָּרֵ֖ף יְבִאֵ֣הוּ עֵ֑ד הַטְּרֵפָ֖ה לֹ֥א יְשַׁלֵּֽם׃

LSGS 13 Si l'animal a été déchiré 02963 8800 02963 8735, il le produira 0935 8686 en témoignage 05707, et il ne sera point tenu à une restitution 07999 8762 pour ce qui a été déchiré 02966.

WLC 13 וְכִֽי־ יִשְׁאַ֥ל אִ֛ישׁ מֵעִ֥ם רֵעֵ֖הוּ וְנִשְׁבַּ֣ר אוֹ־ מֵ֑ת בְּעָלָ֥יו אֵין־ עִמּ֖וֹ שַׁלֵּ֥ם יְשַׁלֵּֽם׃

LSGS 14 Si un homme 0376 emprunte 07592 8799 à un autre 07453 un animal, et que l'animal se casse un membre 07665 8738 ou qu'il meure 04191 8804, en l'absence 05973 de son maître 01167, il y aura lieu à restitution 07999 8763 07999 8762.

WLC 14 אִם־ בְּעָלָ֥יו עִמּ֖וֹ לֹ֣א יְשַׁלֵּ֑ם אִם־ שָׂכִ֣יר ה֔וּא בָּ֖א בִּשְׂכָרֽוֹ׃

LSGS 15 Si le maître 01167 est présent, il n'y aura pas lieu à restitution 07999 8762. Si l'animal a été loué 07916, le prix du louage suffira 0935 8804 07939.

WLC 15 וְכִֽי־ יְפַתֶּ֣ה אִ֗ישׁ בְּתוּלָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־ אֹרָ֖שָׂה וְשָׁכַ֣ב עִמָּ֑הּ מָהֹ֛ר יִמְהָרֶ֥נָּה לּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées