Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 24:9-11

BAN 9 Et Moïse monta avec Aaron, Nadab, Abihu et soixante-dix des Anciens d'Israël.

DRB 9 Et Moïse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'Israël montèrent ;

KJV 9 Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel:

BAN 10 Et ils virent le Dieu d'Israël. Sous ses pieds c'était comme un pavement de saphirs et comme le ciel même pour la pureté.

DRB 10 et ils virent le Dieu d'Israël, - et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent*, et comme le ciel même** en pureté***.

KJV 10 And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.

BAN 11 Et l'Eternel ne toucha pas les élus des fils d'Israël ; ils virent Dieu et mangèrent et burent.

DRB 11 Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'Israël : ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.

KJV 11 And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées