Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 27:1-8

LSG 1 Tu feras l'autel de bois d'acacia ; sa longueur sera de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées. L'autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées.

NEG 1 Tu feras l'autel de bois d'acacia; sa longueur sera de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées. L'autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées.

LSG 2 Tu feras, aux quatre coins, des cornes qui sortiront de l'autel ; et tu le couvriras d'airain.

NEG 2 Tu feras, aux quatre coins, des cornes qui sortiront de l'autel; et tu le couvriras d'airain.

LSG 3 Tu feras pour l'autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brasiers ; tu feras d'airain tous ses ustensiles.

NEG 3 Tu feras pour l'autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brasiers; tu feras d'airain tous ses ustensiles.

LSG 4 Tu feras à l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux d'airain aux quatre coins du treillis.

NEG 4 Tu feras à l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux d'airain aux quatre coins du treillis.

LSG 5 Tu le placeras au-dessous du rebord de l'autel, à partir du bas, jusqu'à la moitié de la hauteur de l'autel.

NEG 5 Tu le placeras au-dessous du rebord de l'autel, à partir du bas, jusqu'à la moitié de la hauteur de l'autel.

LSG 6 Tu feras des barres pour l'autel, des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'airain.

NEG 6 Tu feras des barres pour l'autel, des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'airain.

LSG 7 On passera les barres dans les anneaux ; et les barres seront aux deux côtés de l'autel, quand on le portera.

NEG 7 On passera les barres dans les anneaux; et les barres seront aux deux côtés de l'autel, quand on le portera.

LSG 8 Tu le feras creux, avec des planches ; il sera fait tel qu'il t'est montré sur la montagne.

NEG 8 Tu le feras creux, avec des planches; il sera fait tel qu'il t'est montré sur la montagne.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées