Comparer
Exode 28:15-30Ex 28:15-30 (King James)
15 And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen, shalt thou make it. 16 Foursquare it shall be being doubled; a span shall be the length thereof, and a span shall be the breadth thereof. 17 And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row. 18 And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond. 19 And the third row a ligure, an agate, and an amethyst. 20 And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings. 21 And the stones shall be with the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet; every one with his name shall they be according to the twelve tribes. 22 And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold. 23 And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate. 24 And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate. 25 And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt fasten in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod before it. 26 And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which is in the side of the ephod inward. 27 And two other rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod. 28 And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod. 29 And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before the LORD continually. 30 And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.Ex 28:15-30 (Segond avec Strong)
15 Tu feras 06213 8804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 8802 travaillé 04639; tu le feras du même travail 04639 que l'éphod 0646, tu le feras 06213 8799 d'or 02091, 06213 8799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 8716. 16 Il sera carré 07251 8803 et double 03717 8803; sa longueur 0753 sera d'un empan 02239, et sa largeur 07341 d'un empan 02239. 17 Tu y enchâsseras 04390 8765 une garniture 04396 de pierres 068, quatre 0702 rangées 02905 de pierres 068: 02905 première 0259 rangée 02905, une sardoine 0124, une topaze 06357, une émeraude 01304; 18 seconde 08145 rangée 02905, une escarboucle 05306, un saphir 05601, un diamant 03095; 19 troisième 07992 rangée 02905, une opale 03958, une agate 07618, une améthyste 0306; 20 quatrième 07243 rangée 02905, une chrysolithe 08658, un onyx 07718, un jaspe 03471. Ces pierres seront enchâssées 07660 8794 dans leurs montures 04396 d'or 02091. 21 Il y en aura douze 08147 06240, d'après les noms 08034 des fils 01121 d'Israël 03478; elles 068 seront gravées 06603 comme des cachets 02368, chacune 0376 avec le nom 08034 08034 de l'une des douze 08147 06240 tribus 07626. - 22 Tu feras 06213 8804 sur le pectoral 02833 des chaînettes 08331 01383 d'or 02091 pur 02889, tressées 05688 04639 en forme de cordons. 23 Tu feras 06213 8804 sur le pectoral 02833 deux 08147 anneaux 02885 d'or 02091, et tu mettras 05414 8804 ces deux 08147 anneaux 02885 aux deux 08147 extrémités 07098 du pectoral 02833. 24 Tu passeras 05414 8804 les deux 08147 cordons 05688 d'or 02091 dans les deux 08147 anneaux 02885 aux deux extrémités 07098 du pectoral 02833; 25 et tu arrêteras 05414 8799 par devant 06440 04136 les 08147 bouts 07098 des deux 08147 cordons 05688 aux deux 08147 montures 04865 placées 05414 8804 sur les épaulettes 03802 de l'éphod 0646. 26 Tu feras 06213 8804 encore deux 08147 anneaux 02885 d'or 02091, que tu mettras 07760 8804 aux deux 08147 extrémités 07098 du pectoral 02833, sur le bord 08193 05676 intérieur 01004 appliqué contre l'éphod 0646. 27 Et tu feras 06213 8804 deux 08147 autres anneaux 02885 d'or 02091, que tu mettras 05414 8804 au bas 04295 des deux 08147 épaulettes 03802 de l'éphod 0646, sur 04136 le devant 06440, près 05980 de la jointure 04225, au-dessus 04605 de la ceinture 02805 de l'éphod 0646. 28 On attachera 07405 8799 le pectoral 02833 par ses anneaux 02885 aux anneaux 02885 de l'éphod 0646 avec un cordon 06616 bleu 08504, afin que le pectoral 02833 soit au-dessus de la ceinture 02805 de l'éphod 0646 et qu'il ne puisse pas se séparer 02118 8735 de l'éphod 0646. 29 Lorsque Aaron 0175 entrera 0935 8800 dans le sanctuaire 06944, il portera 05375 8804 sur son coeur 03820 les noms 08034 des fils 01121 d'Israël 03478, gravés sur le pectoral 02833 du jugement 04941, pour en conserver à toujours 08548 le souvenir 02146 devant 06440 l'Eternel 03068. - 30 Tu joindras 05414 8804 au pectoral 02833 du jugement 04941 l'urim 0224 et le thummim 08550, et ils seront sur le coeur 03820 d'Aaron 0175, lorsqu'il se présentera 0935 8800 devant 06440 l'Eternel 03068. Ainsi, Aaron 0175 portera 05375 8804 constamment 08548 sur son coeur 03820 le jugement 04941 des enfants 01121 d'Israël 03478, lorsqu'il se présentera devant 06440 l'Eternel 03068.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées